メニュー>速報(海外児童文学賞)

やまねこ翻訳クラブ

速報(海外児童文学賞)

この掲示板は、閲覧専用です。
一般のかたの書き込みはできません。

  新規投稿 ┃ツリー表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃検索 ┃設定 ┃ホーム ┃資料室  
713 / 792 ツリー ←次へ | 前へ→

【119】2006年度アメリカス児童・ヤングアダルト文学賞 発表 やまねこ翻訳クラブ 07/5/26(土) 6:28

【119】2006年度アメリカス児童・ヤングアダルト文学賞 発表
←back ↑menu ↑top forward→
 やまねこ翻訳クラブ  - 07/5/26(土) 6:28 -

引用なし
パスワード
    2006年度アメリカス児童・ヤングアダルト文学賞(正式名称:Ame'ricas Book Award for Children's and Young Adult Literature、Americas の"e" の上にアセント)が発表されました。

 参照サイト:http://www.uwm.edu/Dept/CLACS/outreach/americas.html

★受賞作品(Winner):
 ・"JOSIAS, HOLD THE BOOK"
  by Jennifer Riesmeyer Elvgren,
  illus. by Nicole Tadgell
  (Boyds Mills Press)
  作家公式サイト:http://www.jenniferelvgren.com/
  画家公式サイト:http://www.nicoletadgell.com/

 ・"THE POET SLAVE OF CUBA"
  by Margarita Engle,
  illus. by Sean Qualls
  (Henry Holt)
  画家公式サイト:http://www.seanqualls.com/
  参考サイト:http://moondance.org/2006/winter2006/reviews/poetslave.html

 ★次点(Honorable Mentions):
 ・"WHAT THE MOON SAW"
  by Laura Resau
  (Delacorte)
  作家公式サイト:http://www.lauraresau.com/

 ★推薦(Commended):
 ・"BEHIND THE EYES"
  by Francisco X. Stork
  (Dutton)
  作家公式サイト:http://www.franciscostork.com/

 ・"CALL ME HENRI"
  by Lorraine M. Lopez ※Lopez の"o"の上にアクセント
  (Curbstone)
  参考サイト:http://www.curbstone.org/authdetail.cfm?AuthID=117

 ・"CROSSING THE WIRE"
  by Will Hobbs
  (HarperCollins)
  作者公式サイト:http://www.willhobbsauthor.com/

 ・"EL LECTOR"
  by William Durbin
  (Random House)
  作者公式サイト:http://www.williamdurbin.com/

 ・"LA FIESTA DE LAS TORTILLAS/ THE FIESTA OF THE TORTILLAS"
  by Jorge Argueta(Translated by Joe Hayes and Sharon Franco),
  illust. by Maria Jesus Alvarez ※Maria の"i"、Jesus の"u"、Alvarezの最初の"A"の上に、それぞれアクセント
  (Santillana)
  作者公式サイト:http://www.jorgeargueta.com/
  参考サイト:http://www.papertigers.org/reviews/USA/papertigers/TheFiestaoftheTortillas.html

 ・"THE HONEY JAR"
  by Rigoberta Menchu(リゴベルタ・メンチュ) with Dante Liano ※Menchu の"u"の上にアクセント
  illust. by Domi
  (Groundwood)
  参考サイト:http://www.groundwoodbooks.com/gw_titles.cfm?pub_id=613

 ・"LETTERS TO MY MOTHER"
  by Teresa Cardenas ※Cardenas の1つ目の"a"の上にアクセント
  (Groundwood)
  参考サイト:http://www.groundwoodbooks.com/gw_titles.cfm?pub_id=604

 ・"LA LINEA" ※LINEA の"I"の上にアクセント
  by Ann Jaramillo
  (Roaring Brook)

 ・"MY FEET ARE LAUGHING"
  by Lissette Norman,
  illust. by Frank Morrison
  (Farrar, Straus & Giroux)
  作者公式サイト:http://www.lissettejnorman.com/index.html

 ・"MY LITTLE CAR"
  by Gary Soto(ギャリー・ソト),
  illust. by Pam Paparone(パメラ・パパローン)
  (G.P. Putnam's Sons)
  作者公式サイト:http://www.garysoto.com/index.html

 ・"NAPI VA A LA MONTANA" ※NAPI の"I"の上にアクセント、MONTANA の2つ目の"N"の上にティルデ
  by Antonio Ramirez ※Ramirez の"i"の上にアクセント
  illust. by Domi
  (Groundwood)
  参考サイト:http://www.groundwoodbooks.com/gw_titles.cfm?pub_id=1128

 ・"SURPRISING CECILIA"
  by Susan Gonzales Abraham and Denise Gonzales Abraham
  (Cinco Puntos)
  参考サイト:http://www.cincopuntos.com/authors_detail.sstg?id=43

 ・"TALKING WITH MOTHER EARTH/HABLANDO CON MADRE TIERRA"
  by Jorge Argueta,
  illust. by Lucia Angela Perez ※Lucia の"i"、Perez の1つ目の"e"の上にアクセント
  (Groundwood)
  作者公式サイト:http://www.jorgeargueta.com/

 ・"TO GO SINGING THROUGH THE WORLD: THE CHILDHOOD OF PABLO NERUDA"
  by Deborah Kogan Ray
  (Farrar Straus and Giroux)
  作者公式サイト:http://www.dkray.com/

713 / 792 ツリー ←次へ | 前へ→
  新規投稿 ┃ツリー表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃検索 ┃設定 ┃ホーム ┃資料室  
ページ:  ┃  記事番号:   
46909
(SS)C-BOARD Legacy v0.95.06 beta
ぞんちによる書き込みはできません。

ぞんちブラの設定(読み取り用)
サーバ:www.yamaneko.org
cgiディレクトリ:/cgi-bin/sc-board/
ZS_ID:award