|
イタリア・アンデルセン賞の2012年の候補作が発表になっています。受賞作は5月26日発表予定。
※アクセント記号はすべて前の文字の上につく。
★MIGLIOR LIBRO 0/6 ANNI(最優秀読み物:0歳〜6歳対象)
・"Piccolo uovo" by Francesca Pardi, illustrations by Altan
Stampatello
・"Tortaintavola"(原題:"Waar is de taart?") by The(') Tjong-Khing
Beisler
※オランダ語からの翻訳
・"No" by Claudia Rueda
Lapis
★MIGLIOR LIBRO 6/9 ANNI(最優秀読み物:6歳〜9歳対象)
・"L'estate di Garmann"(原題:"Garmanns Sommer"), by Stian Hole
Donzelli
※ノルウェー語からの翻訳
・チェント賞 特別推薦
・"Il giorno in cui la mucca starnuti(`)"(原題:"The Day the Cow Sneezed")by James Flora
Orecchio Acerbo
※英語からの翻訳
・"Chi vorresti essere?" by Arianna Papini
Kalandraka
★MIGLIOR LIBRO 9/12 ANNI(最優秀読み物:9歳〜12歳対象)
・"Il bambino di vetro" by Fabrizio Silei
Einaudi Ragazzi
・"Mossy Trotter"(原題:同じ)by Elizabeth Taylor
Biancoenero
※英語からの翻訳、原書は1967年の出版
・"H.H." by Carolina D'Angelo, illustrations by Marco Paci
Principi & Principi
★MIGLIOR LIBRO OLTRE I 12 ANNI(最優秀読み物:12歳以上対象)
・"Il piu(`) grande calciatore di tutti tempi"(原題:"Le plus grand footballeur de tous les temps")by Germano Zullo
La Nuova Frontiera
※フランス語からの翻訳
・"Il mistero del London Eye"(原題:"The London Eye Mystery")by Siobhan Dowd(シヴォーン・ダウド)
Uovonero
※英語からの翻訳
・2008年(2007年度)カーネギー賞ロングリスト
・2008年チルドレンズ・ブック賞高学年向け部門ショートリスト
・2007-08年ビスト最優秀児童図書賞
・"Troppa fortuna"(原題:"Trop de chance")by He(')le(`)ne Vignal
Camelozampa
※フランス語からの翻訳
★MIGLIOR LIBRO OLTRE I 15 ANNI(最優秀読み物:15歳以上対象)
・"Sganciando la luna dal cielo"(原題:"Unhooking the Moon")by Gregory Hughes
Feltrinelli
※英語からの翻訳
・"Ero cattivo" by Antonio Ferrara
San Paolo
・"Sette minuti dopo la mezzanotte"(原題:"A monster calls")by Patrick Ness(パトリック・ネス)、原案は Siobhan Dowd(シヴォーン・ダウド)
Mondadori
※英語からの翻訳
邦訳『怪物はささやく』(池田真紀子訳/あすなろ書房)
・2012年カーネギー賞ショートリスト
・2012年ケイト・グリーナウェイ賞ショートリスト
・2012年チルドレンズ・ブック賞高学年部門受賞&Overall Winner
・2012年ドイツ児童文学賞児童書部門ノミネート作品
・2012年ドイツ児童文学賞青少年審査員賞ノミネート作品
★MIGLIOR LIBRO "FATTO AD ARTE"(最優秀作品:最も〈芸術的に作られた〉本)
・"Cosa non va in questo libro?"(原題:"What's Wrong with This Book? ")by Richard McGuire
Corraini
※英語からの翻訳
・"Schizzo in citta(`)"(原題:"Rapido dans la ville")by Jean-Luc Fromental(ジャン=リュック・フロマンタル), illustrations by Joelle Jolivet(ジョエル・ジョリヴェ)
Il Castoro
※フランス語からの翻訳
・"Il cavaliere coraggio"(原題:"Le chevalier Courage !: Un livre dont tu es le he(')ros")by Delphine Chedru
Panini
※フランス語からの翻訳
★MIGLIOR ALBO ILLUSTRATO(最優秀絵本)
・"La voce dei colori"(原題:"Sound of Colors")by Jimmy Liao(ジミー・リャオ)
EGA
※英語からの翻訳
・"Quando non trovi la tua casa"(原題:"Cuando no encuentras tu casa")by Paloma Sanchez, illustrations by Joanna Concejo
Logos
※スペイン語からの翻訳
・"Il cuore di Chisciotte" by Gek Tessaro
Carthusia
★MIGLIOR LIBRO "MAI PREMIATO"(最優秀作品:これまで受賞歴のない作品)
・"Chi e(`) il piu(`) buffo?"(原題:"Ri-di-cu-le!")by Andre(') Francois ※“c”にセディーユがつく(アンドレ・フランソワ)
Babalibri
※フランス語からの翻訳
・"Un giorno un cane"(原題:"Un jour, un chien")by Gabrielle Vincent(ガブリエル・バンサン)
Gallucci
※原書はフランスで出版(文字なし絵本)
邦訳『アンジュール ある犬の物語』(BL出版)
・"Cappuccetto rosso a Manhattan"(原題:"Caperucita en Manhattan")by Carmen Marti(`)n Gaite(カルメン・マルティン・ガイテ)
Salani
※スペイン語からの翻訳
邦訳『マンハッタンの赤ずきんちゃん』(鈴木千春訳/マガジンハウス)
MIGLIOR LIBRO DI DIVULGAZIONE(最優秀作品:ノンフィクション)
・"Primavera estate autunno inverno"(原題:"Imagier des saisons") by Francesco Pittau & Bernadette Gervais
Topittori
※フランス語からの翻訳
・"Raccontare gli alberi" by Pia Valentinis(ピア・バレンチノス)、illustrations by Mauro Evangelista(M・エバンゲリスタ)
Rizzoli
・"La mia prima storia dell'arte"(原題:"Ma premie(`)re histoire de l'art")by Beatrice Fontanel(ベアトリス・フォンタネル)
Sonda
※フランス語からの翻訳
主催者のサイト
http://www.andersen.it/
主催者のサイトの発表ページ(Facebook)
http://www.facebook.com/media/set/?set=a.253092764780262.58563.250457458377126&type=1
主催者のTwitter
https://twitter.com/#!/andersentwitt
主催者のFacebook
http://www.facebook.com/AndersenLaRivista
イタリア・アンデルセン賞について
http://www.yamaneko.org/mgzn/dtp/2006/09.htm#bungaku
|
|