やまねこ翻訳クラブ 児童書関連イベント情報掲示板
この掲示板は、閲覧専用です。
一般のかたの書き込みはできません。
★掲載しているイベントは、諸事情により延期・中止等の場合があります。残席状況を含め、最新の情報は各参考ウェブサイトでご確認ください。★
★★なお、2024年3月15日をもって更新を停止しています。★★
やまねこ翻訳クラブは、各種SNSで情報を発信しています。ウェブサイトインデックスページに一覧がありますので、今後はそちらをごらんください。
1340 / 1917 ツリー ←次へ | 前へ→

【584】【コンテスト】第19回いたばし国際絵本翻訳大賞 イベント情報管理人 12/9/6(木) 15:07

【584】【コンテスト】第19回いたばし国際絵本翻訳...
 イベント情報管理人  - 12/9/6(木) 15:07 -

引用なし
パスワード
  
「第19回いたばし国際絵本翻訳大賞」開催のお知らせ

 恒例の「いたばし国際絵本翻訳大賞」が今年も開催されます。
 詳細は以下のとおりです。

●募集部門・課題絵本
 英語部門:
  書名:ORANI MY FATHER'S VILLAGE
  作・絵:Claire A. Nivola

 イタリア語部門:
  書名:Parola di Napoleone!
  作:Claudia Sfilli
  絵:Valentina Morea

●選考委員
 英語部門
  金原瑞人先生(法政大学教授・英米文学翻訳家)
  冨田麗子先生(翻訳家・絵本翻訳講師)

 イタリア語部門
  関口英子先生(翻訳家・多摩美術大学非常勤講師)

●賞
 最優秀翻訳大賞(各部門1名)、優秀賞(各部門1名)、特別賞(若干名)

●応募資格
1)翻訳作品を出版物として発表されたことのある方を除きます。
2)当大賞各部門の最優秀翻訳大賞受賞者を除きます。
3)国内に課題絵本送付先住所をお持ちの方に限ります。
  海外在住であっても国内に手続き代行者がいれば申し込みできます。
4)グループでの申し込みも可能です。

●参加申込締切日
 平成24年10月31日(水)※当日消印有効
 課題絵本の数に限りがあります(英語部門1,000冊、イタリア語部門280冊)ので、申し込み先着順とし、予定数がなくなり次第締め切りとします。

●作品応募締切
 平成24年11月30日(金)※当日消印有効

●入選発表
 平成25年2月下旬に入賞者に直接通知いたします。またホームページ上でも、入賞者氏名を発表いたします。応募者全員に結果および全体の講評をお送りします。なお、個人の添削・講評はいたしませんので予めご了承ください。


●参加費
 英語部門 2,800円
 イタリア語部門 3,100円
(課題絵本代および郵送料等諸経費を含みます。)

●応募・問合せ先
「いたばし国際絵本翻訳大賞」事務局係
〒112-8632東京都文京区大塚3−4−7
電話番号:03−5940−5610
【土・日・祝日を除く10時から18時(12時から13時を除く)】

●申し込み方法等については、以下のサイトでご確認下さい。
http://www.city.itabashi.tokyo.jp/c_kurashi/047/047125.html

1340 / 1917 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:  
34285
(SS)C-BOARD Legacy v0.95.06 beta
ぞんちブラの設定
サーバ:www.yamaneko.org
cgiディレクトリ:/cgi-bin/sc-board/
ZS_ID:event