やまねこ翻訳クラブ 児童書関連イベント情報掲示板
この掲示板は、閲覧専用です。
一般のかたの書き込みはできません。
★掲載しているイベントは、諸事情により延期・中止等の場合があります。残席状況を含め、最新の情報は各参考ウェブサイトでご確認ください。★
★★なお、2024年3月15日をもって更新を停止しています。★★
やまねこ翻訳クラブは、各種SNSで情報を発信しています。ウェブサイトインデックスページに一覧がありますので、今後はそちらをごらんください。
894 / 1917 ←次へ | 前へ→

【1030】フォーラム「世界と日本の子どもの本から4」@新宿
 イベント情報管理人  - 16/9/20(火) 20:38 -

引用なし
パスワード
  
日本出版クラブ会館 フォーラム

 世界と日本の子どもの本から4 子どもの本の翻訳〜日本語から英語に〜

 日本ペンクラブ「子どもの本」委員会では「世界と日本の子どもの本から」と題したシンポジウムをこれまでに3回行ってまいりました。いずれも海外の児童文学を日本に紹介するにあたっての様々な問題を著者、翻訳者の立場からお話しいただきました。
 今回は視点を変え、日本の絵本や児童文学を英語に翻訳して海外で出版している方たちをパネリストにお招きしました。日本語特有の翻訳の難しさ、日本の文化と英語圏の文化の違い、アメリカやイギリスでの翻訳児童書の現状、日本の作品の海外進出の可能性や問題点等について、たっぷりうかがいます。

【プログラム】
開会あいさつ:森絵都(作家、日本ペンクラブ常務理事)
シンポジウム「子どもの本の翻訳を考える」
パネリスト: キャシー平野(翻訳家)
       ジニー竹森(翻訳家)
       エイヴリ宇田川(翻訳家)
進行役:   さくまゆみこ(翻訳家)
閉会あいさつ:野上暁(日本ペンクラブ「子どもの本」委員長、常務理事)

日 時:2016年10月21日(金)18:30〜20:30(予定)
会 場:日本出版クラブ3階
     東京都新宿区袋町6
     TEL 03-3267-6111
対 象:一般(中学生以上)
参加費:1000 円
定 員:140人 ※事前申込み制

【お申し込み方法】
往復はがきまたは電子メールのいずれかの方法でお申し込みください。折り返し入場予約券をお送りいたします。

 ※往復はがきによる申込み(1枚のはがきにつき1名様でお願いいたします)
  はがきの「往信用裏面」と「返信用表面」に下記の必要事項をご記入の上、下記の宛先にお送りください。
  「往信用裏面」の必要事項:郵便番号・住所・氏名(ふりがな)・電話番号 
  「返信用表面」の必要事項:郵便番号・住所・氏名
  宛先:〒103-0026 東京都中央区日本橋兜町20-3 一般社団法人日本ペンクラブ 「子どもの本」係

 ※電子メールによる申し込み(1通につき1名様でお願いいたします)
  表題は「子どもの本の翻訳申し込み」としてください。本文には以下をお書きください。氏名(ふりがな)・電話番号
  宛先:secretariat03@japanpen.or.jp

【お問い合わせ先】 日本ペンクラブ 電話03-5614-5391

参 考:
http://www.japanpen.or.jp/

261 hits

【1030】フォーラム「世界と日本の子どもの本から4」@新宿 イベント情報管理人 16/9/20(火) 20:38

894 / 1917 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:  
34281
(SS)C-BOARD Legacy v0.95.06 beta
ぞんちブラの設定
サーバ:www.yamaneko.org
cgiディレクトリ:/cgi-bin/sc-board/
ZS_ID:event