スペインの賞レビュー集 一覧 |
このレビュー集について 10周年記念「世界の児童文学賞ラリー」においてやまねこ会員が個々に書いたレビューを、各児童文学賞ごとにまとめました。メルマガ「月刊児童文学翻訳」や「やまねこのおすすめ」などに掲載してきた〈やまねこ公式レビュー〉とは異なる、バラエティーあふれるレビューをお楽しみください。
なお、レビューは注記のある場合を除き、邦訳の出ている作品については邦訳を参照して、邦訳の出ていな作品については原作を参照して書かれています。
やまねこ10周年記念「世界の児童文学賞ラリー」レビュー集
スペイン国民文学賞(スペイン) レビュー集 |
★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★
最終更新日 2008/08/01 新規公開
★スペイン国民文学賞の概要 |
"Cielo abajo" (2005) (未訳読み物) by Fernando Marias 〔Fernando Marías〕 |
その他の受賞歴 |
『あの空に』(仮題)
2004年の秋、小説家の「ぼく」は、親友の家で壁に彫りこまれた「コンスタンサ 7/11/36」の文字を見つけ、同時に「コンスタンサ」という呼びかけで始まる小説を誤って受け取った。好奇心にかられ、小説を読む。
"Cielo abajo"、不思議なタイトルだと思った。Cielo は「空」で、abajo
は「下の」。空に落ちていくようなイメージの表紙絵にも、どういうことだろうかと興味を引かれ、読んでみた。 (井原美穂) 2008年8月公開 |
▲TOPへ
★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ このレビュー集について
スペインの賞レビュー集 一覧 |
やまねこ10周年記念「世界の児童文学賞ラリー」レビュー集 スペイン イラスト賞児童文学部門(
スペイン) レビュー集 |
★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★
最終更新日 2008/08/01 新規公開
スペイン イラスト賞 児童文学部門 受賞作品リスト(やまねこ資料室)
★スペイン児童文学イラスト賞の概要 |
"Una casa para el abuelo" (2005) (未訳絵本) by Isidro Ferrer, text by Grassa Toro フランス語"Une maison pour grand-pere"(2001)からの翻訳 |
その他の受賞歴 |
(このレビューは、スペイン語版を参照して書かれています) 『おじいちゃんのためのいえ』(仮題) わたしときょうだい、それからおばあちゃんとで、山のたかいところへのぼった。 (美馬しょうこ) 2008年8月公開 |
▲TOPへ ★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ このレビュー集について
スペインの賞一覧 スペイン国民文学賞 スペイン イラスト賞児童文学部門
copyright © 2008 yamaneko honyaku club