メニュー資料室インタビュー  ☆関連サイト

やまねこ翻訳クラブ紹介


 やまねこ翻訳クラブ Yamaneko Honyaku Club

菱木晃子(ひしきあきらこ)訳書リスト

最終更新日 2023/03/04 デンマーク語の絵本を追加

オランダ語  ノルウェー語  デンマーク語

菱木晃子さんインタビュー記事へ

 

 スウェーデン語訳書1990年代 スウェーデン語訳書2000年代 オランダ語・ノルウェー語・デンマーク語訳書

☆オランダ語訳書リスト☆
  
番号 タイトル
(原作)
絵本
読み物
著者 画家 発表年
(原作)
出版社 備考
16 こぶたちゃんのそりあそび
(Oei!)
絵本 レオ・ティマース
(Leo Timmers)
同左 2010
(2008)
フレーベル館  
15 うみのおいしゃさんモグローせんせい
(Diepzeedokter Diederik)
絵本 レオ・ティマース
(Leo Timmers)
同左 2008
(2007)
フレーベル館  
14 ぼくは、おうさま!
(Ik ben de koning!)
絵本 レオ・ティマース
(Leo Timmers)
同左 2007
(2006)
フレーベル館  
13 プップー!
(Vroem!)
絵本 レオ・ティマース
(Leo Timmers)
同左 2007
(2006)
フレーベル館  
12 ブルン!
(Broem!)
絵本 レオ・ティマース
(Leo Timmers)
同左 2007
(2006)
フレーベル館  
11 ウーッ!
(Toeta!)
絵本 レオ・ティマース
(Leo Timmers)
同左 2007
(2006)
フレーベル館  
10 ポップアップ あなたのことがだーいすき
(OMDAT IK ZOVEEL VAN JE HOU (POP-UP))
絵本 ヒド・ファン・ヘネヒテン
(Guido Van Genechten)
同左 2006
(2005)
フレーベル館 2003年に出た同タイトルの絵本のポップアップ版
9 うんてんするのはだあれ?
(Wie rijdt?)
絵本 レオ・ティマース
(Leo Timmers)
同左 2006
(2005)
フレーベル館 レオ・ティマースはベルギー出身、ブリュッセル(ベルギー)在住(2009年現在)
8 ちいさなしろいさかなのたんじょうび
(Klein wit visje wordt groot)
絵本 ヒド・ファン・ヘネヒテン
(Guido Van Genechten)
同左 2005
(2004)
フレーベル館 「ちいさなしろいさかな」シリーズの1冊
7 ちいさなしろいさかなのバイバイまたあした!
(Klein wit visje is zo blij)
絵本 ヒド・ファン・ヘネヒテン
(Guido Van Genechten)
同左 2005
(2004)
フレーベル館 「ちいさなしろいさかな」シリーズの1冊
6 シロクマくんのひ・み・つ
(Het geheim van Ijsje)
絵本 ヒド・ファン・ヘネヒテン
(Guido Van Genechten)
同左 2004
(2004)
フレーベル館 『あなたのことがだーいすき』の続編
(メモ:奥付ではタイトルの中黒なし)
新装版が、2017年11月に刊行
5 ちいさなしろいさかなの 10ぴきみーつけた!
(Klein wit visje telt tot elf)
絵本 ヒド・ファン・ヘネヒテン
(Guido Van Genechten)
同左 2004
(2004)
フレーベル館 「ちいさなしろいさかな」シリーズの1冊
4 ちいさなしろいさかな
(Klein wit visje)
絵本 ヒド・ファン・ヘネヒテン
(Guido Van Genechten)
同左 2004
(2004)
フレーベル館 「ちいさなしろいさかな」シリーズの1冊
3 あなたのことがだーいすき
(Omdat ik zoveel van je hou)
絵本 ヒド・ファン・ヘネヒテン
(Guido Van Genechten)
同左 2003
(2003)
フレーベル館 新装版が2017年10月に刊行
2 ゆきがたくさんつもったら
(SNEEUWMAN KAN…)
絵本 ルク・デュポン
(Luk Depondt)
ヒド・ファン・ヘネヒテン
(Guido Van Genechten)
2002
(2000)
フレーベル館 ルク・デュポン、ヒド・ファン・ヘネヒテン共に、ベルギー出身、ベルギー在住(2009年現在)
1 こわがりおばけのブー
(Spookje Boe)
絵本 ビルヒッテ・ミンネ
(Brigitte Minne)
リスケ・レッメンス
(Riske Lemmens) 
2000
(1998)
フレーベル館 ビルヒッテ・ミンネ、リスケ・レッメンスともにベルギー出身


☆ノルウェー語訳書リスト☆
番号 タイトル
(原作)
絵本
読み物
著者 画家 発表年
(原作)
出版社 備考
2 チャルーネ
(Brune)
読み物 ホーコン・ウーヴレオース
Hakon Ovreas
〔Håkon Øvreås〕
オイヴィン・トールシェーテル
Oyvind Torseter
〔Øyvind Torseter〕
2018
(2013)
ゴブリン書房 ・ノルウェー児童書新人作家賞
・北欧理事会児童青少年文学賞
2015年オランダ銀の石筆賞
1 バレエをおどりたかった馬
(Hester danser ikke ballett)
読み物 H・ストルテンベルグ
(Harald Stoltenberg)
さとうあや 1999
(1996)
福音館書店  

☆ノルウェー再話☆
番号 タイトル
(原作)
絵本
読み物
著者 画家 発表年
(原作)
出版社 備考
  ライオンとタカとアリになった男の子 ノルウェーのむかしばなし(世界のむかしばなし絵本シリーズ) [NEW!] 絵本 菱木晃子(再話) NARUU 2018
(2013)
BL出版  




☆デンマーク語訳書リスト☆
番号 タイトル
(原作)
絵本
読み物
著者 画家 発表年
(原作)
出版社 備考
3 くまのピエール[NEW!] 読み物 イブ・スパング・オルセン
(Ib Spang Olsen)
同左 2022 こぐま社
 
2 ぼくのあかいボール
(Min bold)
絵本 イブ・スパング・オルセン
(Ib Spang Olsen)
同左 2017
(1983)
BL出版
 
1 おじいちゃんがおばけになったわけ
(Så blev farfar et spøgelse)
絵本 キム・フォップス・オーカソン
(Kim Fupz Aakeson)
エヴァ・エリクソン
(Eva Eriksson)
2005
(2004)
あすなろ書房 別冊太陽『この絵本が好き! 2006年度版』(平凡社)のアンケートで、海外翻訳絵本の1位に選ばれた

★関連サイト★

菱木晃子公式ホームページ

★お願い★ リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
      資料室宛てのメールアドレス、及び情報提供用の掲示板のアドレスは、資料室トップページに記載しています。

TOP
 


担当:ち〜ず(WYN-1040) このリストは、ワラビ、からくっこ、おちゃわん、林檎、ぎねびあ、みーこ、ち〜ずで作りました。

メニュー資料室インタビュー

copyright © 2009-2023 yamaneko honyaku club