|
やまねこ翻訳クラブ会員による「第2回 やまねこ賞」の発表が、99年12月に行われた。今回の調査隊は、「新刊絵本おすすめメニュー」とともに、その結果を発表する。 |
■読み物部門 ★大賞『ちいさくなったパパ』ウルフ・スタルク作 菱木晃子訳 小峰書店 ◎童心に返ったパパの姿に、自分自身が子どもだった頃を思い出しました。みんなそういう気持ちを経験しながら大人になったんだよね(会員No.49 きら) ◆2位『穴』 ◆3位『ひねり屋』 ジェリー・スピネッリ作 ◆4位『彼の名はヤン』 イリーナ・コルシュノフ作 ◆5位『見えない道のむこうへ』 クヴィント・ブーフホルツ作 ■未訳部門 ◆2位 NO, DAVID! <絵本> by David Shannon(1999 米) ◆3位 HARRY POTTER AND THE CHAMBER OF SECRETS by J.K. Rowling(1998 英) ◆4位(2作同点4位) THE WOOL-PACK(初版時の題:NICHOLAS AND THE WOOL-PACK) by Cynthia Harnett(1951 英) ◆4位(2作同点4位) HOMECOMING by Cynthia Voigt(1981 米) |
対象は、98年11月から99年10月までに出版された邦訳児童書、および、過去に海外で出版された未訳児童書。 |
「キッズBOOKカフェ」(月刊『翻訳の世界』2000年4月号掲載)のホームページ版です。
表紙の画像は、出版社の許可を得て掲載しています(無断転載不可)。
copyright © 1998-2002 yamaneko honyaku club