やまねこ翻訳クラブ Yamaneko Honyaku Club マーガレット・ワイズ・ブラウン(Margaret Wise Brown
1910 - 1952) 最終更新日 2019/09/16 邦訳新刊3冊の情報を追加 1910年、ニューヨーク生まれ。編集者でもあったブラウンは、15年ほどの間に100作以上の作品を書き、ストーリーを理解できない幼児を対象にした絵本の分野を築いた。「ゴールデン・マクドナルド」などの筆名で出版された作品もある。1952年11月13日、旅行中のフランスにて42歳で急死。若くして亡くなったため、死後発表された作品も多い。 |
絵本
タイトル (原作) |
絵 | 訳者 | 出版社 | 発表年 (原作) |
やまねこメモ |
---|---|---|---|---|---|
おはようおやすみぼくのせかい
NEW (Good Day, Good Night) |
ローレン・ロング (Laren Long) |
やまねもとよ | 評論社 | 2019.08 (2017) |
|
ウィリーのぼうけん
NEW (Willie's Adventures) |
広野多珂子 | 上條由美子 | 福音館書店 | 2019.01 | 「ウィリーのどうぶつ」「ウィリーのポケット」「ウィリーのおでかけ」 |
おどろいたリス (O Said the Squirrel) |
イーラ (Ylla) |
戸澤柊 | 文遊社 | 2018.12 (1950) |
|
ワイズ・ブラウンの詩の絵本(新装版) (Nibble Nibble) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
木坂涼 | フレーベル館 | 2018.03 (1959) |
2006年刊の新装版 |
世界はまるい | クレメント・ハード | みつじまちこ | アノマ・スタジオ | 2017.10 (1939) |
ガートルード・スタイン文 マーガレット・ワイズ・ブラウン編集 |
にんぎょうのおいしゃさん (Doctor Squash the Doll Doctor) |
J・P・ミラー J. P. Miller |
こみやゆう | PHP研究所 | 2017.08 (1952) |
|
まるぽちゃ おまわりさん (The Little Fat Policeman) |
アリス&マーティン・プロベンセン |
こみやゆう | PHP研究所 | 2017.06 (1950) |
イーディス・サッチャー・ハード Edith Thacher Hurd 共作 |
ことりのおそうしき (The Dead Bird) |
クリスチャン・ロビンソン (Christian Robinson) |
なかがわちひろ | あすなろ書房社 | 2016.03 (2003) |
Text copyright 1938 by Margaret Wise Brown Text copyright renewed 1965 by Roberto Brown Rouch Illustrations copyright 2016 Christian Robinson |
子どものためのラ・フォンテーヌのおはなし () |
エレ・アンドレ (Hell Andre) |
あべきみこ | こぐま社 | 2015.10 (19) |
フランスの詩人ジャン・ド・ラ・フォンテーヌの寓話集からアンドレ・エレが25話を選び挿絵をつけて絵本にした。マーガレット・ワイズ・ブラウンが、それを再話・編集してアメリカ版の寓話集として出版した。 |
たんじょうびおめでとう!(再刊) (The Golden Birthday Book) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
こみやゆう | 好学社 | 2015.02 (1989) |
2011年長崎出版刊の再刊 ©1989 Roberta B. Raunch, Illustrations © 1989 Leonard Weisgard. |
ぼくつかまらないもん! (The Runaway Bunny) |
長野ヒデ子 | なかがわちひろ | あすなろ書房 | 2014.10 () |
The Runaway Bunny(1942) に、日本人画家が新しく絵をつけて出版 |
どうぶつたちはしっている (They All Saw It) |
イーラ (Ylla) |
寺村摩耶子 | 文遊社 | 2014.04 (1944) |
|
てくとこずんずん (Four Fur Feet) |
レミー・シャーリップ Remy Charlip |
木坂涼 | 集英社 | 2012.10 (1992?) |
|
小さいりょうしさん (The Little Fisherman) |
ダーロフ・イプカー Dahlov Ipcar |
やましたはるお | BL出版 | 2012.07 (1945?) |
|
きかんしゃがとおるよ (Whistle for the Train) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
こみやゆう | 長崎出版 | 2012.11 (1956) |
(ゴールデン・マクドナルドの名前で出版) |
こわがらなくていいんだよ (Little Frightened Tiger) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
こみやゆう | 長崎出版 | 2012.09 (1953) |
(ゴールデン・マクドナルドの名前で出版) Copyright © 1953 by Doubleday & Company, Inc. Library of Congress Catalog Card Number 53-5964 Lithographed in the U.S.A. All Rights Reserved. |
たんじょうびおめでとう! (The Golden Birthday Book) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
こみやゆう | 長崎出版 | 2011.12 (1989) |
©1989 Roberta B. Raunch, Illustrations © 1989 Leonard Weisgard. |
おやすみなさいABC (Sleepy ABC) |
エズフィール・スロボドキーナ (Esphyr Slobodkina 1908-2002) |
木坂涼 | フレーベル館 | 2011.11 (1953) |
Copyright © 1953 by Lothrop,Lee & Shepard Co., Inc. Text Copyright renewed 1981 by Roberta Brown Rauch Illustration Copyright renewed 1981 by Esphyr Slobodkina |
おとうさんおかえり (The Fathers Are Coming Home) |
スティーヴン・サヴェッジ (Stephen Savage) |
さくまゆみこ | ブロンズ新社 | 2011.02 (2010) |
原書出版社サイト内参考ページ Text Copyright © 2010 by Roberta Brown Rauch Illustration Copyright © 2010 by Stephen Savage |
ききゅうにのったこねこ (The Noon Balloon) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
こみやゆう | 長崎出版 | 2011.02 (1952) |
© 1952 By Margaret Wise Brown Illustrations reprinted with the Permission of Abigail Weisgard, Copenhagen through Tuttle-Mori Agency, Inc., Tokyo |
おひさまとおつきさまのしたで (Under The Sun and The Moon, a poem from the book entitled MOUSE OF MY HEART) |
黒井健 | 教育画劇 | 2010.09 (1993, 2001) |
Copyright © 1993, 2001 by Roberta Brown Rauch Illustration copyright © 2010 Ken Kuroi "Under the Sun and the Moon" (1993) illustratedy by Tom Leonard "Mouse of My Heart" (2001) illustrated by Loretta Krupinski |
|
コウノトリのおはなし えんとつのうえの車輪 (Wheel on the Chimney ) |
ティボル・ゲルゲイ (Tibor Gergely) |
あんどうのりこ | 長崎出版 | 2010.08 (1954) |
・1955年コールデコット賞オナーブック |
すきがいっぱい マーガレット・ワイズ・ブラウンのえほん (The Friendly Book) |
ガース・ウィリアムズ (Garth Williams) |
木坂涼 | フレーベル館 | 2010.04 (1954) |
Copyright © 1954 by Random House, Inc. Copyright renewed 1982 by Random House, Inc. |
まいごになったこひつじ (Little Lost Lamb) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
あんどうのりこ | 長崎出版 | 2009.10 (1945) |
(ゴールデン・マクドナルドの名前で出版) Text copyright ©Golden MacDonald, 1945 Illustration Copyright ©Leonard Weisgard, 1945 ・1946年コールデコット賞オナーブック |
ぶんぶんむしとぞう おおきいものとちいさいもの (Bumble Bugs and Elephants: A Big and Little Book ) |
クレメント・ハード (Clement Hurd) |
中川李枝子 | 福音館書店 | 2009.06 (1938) |
|
せかいをみにいったアヒル (The Duck) |
イーラ (Ylla) |
ふしみみさを | 徳間書店 | 2009.02 (1953) |
|
ねむいねむいちいさなライオン (The Sleepy Little Lion) |
イーラ (Ylla) |
ふしみみさを | 徳間書店 | 2009.01 (1947) |
参考(1950年に小峰書店より刊行) |
よるとひる (Night and Day) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
ほしかわなつよ | 童話館出版 | 2009.01 (1942?) |
|
うみべのおとのほん (The Seashore Noisy Book) |
レナード・ワイズガード (Leonard Weisgard) |
江國香織 | ほるぷ出版 | 2007.08 (1941) |
|
ぼくのコブタは、いいこでわるいこ (The Good Little Bad Little Pig) |
ダン・ヤッカリーノ (Dan Yaccarino) |
灰島かりBL出版 | 2007.07 (2002) |
参考ページ | |
ワイズ・ブラウンの詩の絵本 (Nibble Nibble) |
レナード・ワイズガード (Leonard Weisgard) |
木坂涼 | フレーベル館 | 2006.02 (1959) |
|
すてきなおうち (The Wonderful House) |
J・P・ミラー (J. P. Miller) |
野中柊 | フレーベル館 | 2006.01 (1950) |
|
ミスタードッグ ―― ぼくはぼくだけのぼく (Mister Dog) |
ガース・ウィリアムズ (Garth Williams) |
木本栄 | 講談社 | 2005.12 (1952) |
Copyright © 1952 Copyright renewed 1980 by Random House, Inc. |
なつのいなかのおとのほん (The Country Noisy Book) |
レナード・ワイズガード (Leonard Weisgard) |
江國香織 | ほるぷ出版 | 2005.07 (1940) |
|
だからそっとおやすみなさい (The Golden Sleepy Book) |
ガース・ウィリアムズ (Garth Williams) |
木本栄 | 講談社 | 2004.10 (1948) |
|
おへやのなかのおとのほん (The Indoor Noisy Book) |
レナード・ワイズガード (Leonard Weisgard) |
江國香織 | ほるぷ出版 | 2004.9 (1942) |
|
きんのたまごのほん (The Golden Egg Book) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
わたなべしげお | 童話館出版 | 2004.7 (1947,1975) |
Copyright © 1947 by Random House, Inc. Copyright renewed 1975 by random House, Inc. |
うさぎのおうち (Home for a Bunny) |
ガース・ウィリアムズ (Garth Williams) |
松井るり子 | ほるぷ出版 | 2004.2 (1956, 1984) |
1984年に『ちゃいろのうさぎとしろいうさぎいっしょにすもうね』の邦題で出版されている。 ・2005年(第52回)産経児童出版文化賞【賞】 |
うまやのクリスマス (Christmas in the Barn) |
バーバラ・クーニー (Barbara Cooney) |
まついるりこ | 童話館出版 | 2003.10 (1952) |
|
キャプテンうみへいく (The Sailor Dog) |
ガース・ウィリアムズ (Garth Williams) |
ひがしはるみ | 徳間書店 | 2003.5.20 (1953) |
|
おおきなきかんしゃちいさなきかんしゃ (The Train to Timbuctoo) |
アート・セイデン (Art Seiden) |
小池昌代 | 講談社 | 2003.4 | |
いろいろこねこ (The Color Kittens) |
アリス&マーティン・プロベンセン (Alice & Martin Provensen) |
木原悦子 | 講談社 | 2002.8 (1949) |
Copyright © 1949, 1958 by Random House, Inc. Copyright renewed © 1986 by Random House, Inc./U.S.A |
ぼくのせかいをひとまわり (My World: A Companion to Goodnight Moon) |
クレメント・ハード (Clement Hurd) |
小川仁央 | 評論社 | 2001.10.20 (1949, 2001) |
Text copyright © renewed 1977 by Roberta Brown Rauch Illustrations copyright © renewed 1977 by Clement Hurd New colorizations copyright © 2001 by Thacher Hurd |
おおきなあかいなや (Big Red Barn) |
フェリシア・ボント (Felicia Bond) |
江國香織 | 偕成社 | 2001.9 (1989) |
text copyright 1956, 1989 by Roberta Brown Rauch |
たいせつなこと (The Important Book) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
内田也哉子 | フレーベル館 | 2001.9 (1949, 1977) |
text copyright renewed 1977 by Roberta Brown Rauch illustrations copyright renewed 1977 by Leonard Weisgard |
おぎょうぎのよいペンギンくん (The Polite Penguin) |
H. A. レイ (Hans Augusto Rey) |
福本友美子 | 偕成社 | 2000.9 (1941) |
|
きこえる きこえる なつのおと (The Summer Noisy Book) |
レナード・ワイズガード (Leonard Weisgard) |
吉上恭太 | 小峰書店 | 1998.6 (1951) |
|
きこえる きこえる ふゆのおと (The Winter Noisy Book) |
チャールズ・G・ショー (Charles G. Shaw) |
吉上恭太 | 小峰書店 | 1998.3.10 (1947) |
|
きこえる きこえる (The Noisy Book) |
レナード・ワイズガード (Leonard Weisgard) |
吉上恭太 | 小峰書店 | 1998.1 (1939) |
|
おはようのほん (A Child's Good Morning Book) |
ジャン・シャロー (Jean Charlot) |
谷川俊太郎 | 童話館出版 | 1997.9.20 (1952) |
|
いぬ おことわり! (Don't Frighten the Lion!) |
H. A. レイ (Hans Augusto Rey) |
福本友美子 | 偕成社 | 1997.2 (1942) |
copyright renewed 1970 by Roberta Brown Rauch and H. A. Rey |
ちいさな島 (The Little Island) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
谷川俊太郎 | 童話館出版 | 1996.9.10 (1946) |
コールデコット賞 ゴールデン・マクドナルドの筆名で出版。 Copyright renewed 1973 by Mrs. Roberta B. Rauch |
しずかで にぎやかな ほん (The Quiet Noisy Book) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
谷川俊太郎 | 童話館出版 | 1996.9.7 (1950) |
|
どこへいってた? (Where Have You Been?) |
バーバラ・クーニー (Barbara Cooney) |
内田莉莎子 | 童話館出版 | 1996.5 (1952) |
|
こねこのみつけたクリスマス (A Pussycat's Christmas) |
アン・モーティマー(Anne Mortimer) | 中川千尋 | ほるぷ出版 | 1994.10 (1994) |
text copyright 1949 by Margaret Wise Brown text copytight renewed 1977 by Roberta Brown Rauch |
あかいひかり みどりのひかり (Red Light Green Light) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
谷川俊太郎 | 童話館 | 1994.6.15 (1994) |
1994年にScholastic社から刊行された本の邦訳。初版の絵にワイスガードが手を入れている。初版は、1944年、ゴールデン・マクドナルドの筆名で刊行された。 |
ちっちゃなほわほわかぞく (Little Fur Family) |
ガース・ウィリアムズ (Garth Williams) |
谷川俊太郎 | 童話館 | 1994.6.10 (1946) |
text copyright renewed 1974 by Roberta Brown Rauch illustration copyright renewed 1974 by Garth Williams |
ちいさなもみのき (The Little Fir Tree) |
バーバラ・クーニー (Barbara Cooney) |
上條由美子 | 福音館書店 | 1993.10 (1954) |
Text © Roberta Rauch and Bruce Bliven, Jr. 1954 |
キツネが コッホン (Fox Eyes) |
ガース・ウィリアムズ (Garth Williams) |
内海まお | 評論社 | 1985.3.10 (1977?) |
Copyright © 1951 by Pantheon Book Inc. |
ぼくはあるいたまっすぐまっすぐ |
林 明子 | ブラウン・作 坪井郁美・文 |
ペンギン社 | 1984.11 |
"Willie's Adventures"に収められた3編のひとつ"Willie's Walk"をもとに創られたお話。 "Willie's Walk" copyright 1944 by Margaret Wise Brown |
ちゃいろのうさぎとしろいうさぎいっしょにすもうね (Home for a Bunny) |
ガース・ウィリアムズ (Garth Williams) |
中川健蔵 | 文化出版局 | 1984.10 (1956, 1984) |
|
ともだち できたかな? (Little Chicken) |
レナード・ワイスガード (Leonard Weisgard) |
各務三郎 | 岩崎書店 | 1984.7.20 (1943) |
Text Copyright renewed 1971 by Roberta Brown Rauch |
おやすみなさいおつきさま (Goodnight Moon) |
クレメント・ハード (Clement Hurd) |
瀬田貞二 | 評論社 | 1979.9 (1947) |
|
せんろはつづくよ (Two Little Trains) |
J・シャロー (Jean Charlot) |
与田準一 | 岩波書店 | 1979.2 (1949, 1977) |
岩波の子どもの本 (39) |
ちいさなとりよ (The Dead Bird) |
R.シャーリップ (Remy Charlip) |
与田準一 | 岩波書店 | 1978.11.21 (1958) |
岩波の子どもの本 (104) Text Copyright © 1938 & 1965 by Roberta B. Rauch |
まんげつのよるまでまちなさい (Wait till the Moon is Full) |
ガース・ウイリアムズ (Garth Williams) |
松岡享子 | ペンギン社 | 1978.7 (1948) |
|
さんびきのちいさいどうぶつ (Three Little Animals) |
ガース・ウィリアムズ (Garth Williams) |
乾侑美子 | ペンギン社 | 1977.9 (1956) |
|
クリスマス・イブ (On Christmas Eve) |
ベニ・モントレソール (Beni Montresor) |
矢川澄子 | ほるぷ出版 | 2003.11.10新版 1976.9.20 (1961) |
Text copyright © 1938 and 1965 by Roberta B. Rauch |
ぼくにげちゃうよ (The Runaway Bunny) |
クレメント・ハード (Clement Hurd) |
岩田みみ | ほるぷ出版 | 1976.9.20 (1942) |
|
おやすみなさいのほん (A Child's Good Night Book) |
ジャン・シャロー (Jean Charlot) |
石井桃子 | 福音館書店 | 1962.1 (1943, 1950) |
|
ねむたいライオンの子 (The Sleepy Little Lion) |
イーラ (Ylla) |
小峰広惠 | 小峰書店 | 1950 (1947) |
2009年に徳間書店より新訳で出版された |
読み物
タイトル (原作) |
絵 | 訳者 | 出版社 | 発表年 (原作) |
やまねこメモ |
---|---|---|---|---|---|
いたずらねこのスニーカー (Sneakers または、Seven Stories about a Cat Named Sneakers) |
ジャン・シャロー (Jean Charlot) |
乾侑美子 | ペンギン社 | 1985.3 (1955) |
"Sneakers Finds The Sea"以外の6編は、1938年に"The Fish with the Deep Sea Smile"(Roberta Brown Rauch絵)に収録されたもの。 |
その他
タイトル (原作) |
文 | 訳者 | 出版社 | 発表年 (原作) |
やまねこメモ |
---|---|---|---|---|---|
『おやすみなさいおつきさま』ができるまで (The Making of Goodnight Moon : A 50th Anniversary Retrospective HarperTrophy) |
L.S.マーカス (Leanord S. Marcus) |
中村妙子 | 評論社 | 2001.11 (1997) |
★ Margaret Wise Brown Home http://www.margaretwisebrown.com/
☆ Today in Literature サイト内のページ http://www.todayinliterature.com/biography/margaret.wise.brown.asp
☆ ファンの作ったサイト http://www.btd-island.com/MWB.htm
★お願い★ リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
資料室宛てのメールアドレス、及び情報提供用の掲示板のアドレスは、
資料室トップページに記載しています。
TOPへ
担当:河まこ (WYN-1009)、ワラビ (wyn-1001)
copyright © 2003-2019 yamaneko honyaku club