★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★
やまねこ10周年記念「世界の児童文学賞ラリー」レビュー集 国際アンデルセン賞(世界)
レビュー集 |
★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★
最終更新日 2009/10/05 ハウゲンとカリジェのレビューを追加
このレビュー集について
10周年記念「世界の児童文学賞ラリー」においてやまねこ会員が個々に書いたレビューを、各児童文学賞ごとにまとめました。メ ールマガジン「月刊児童文学翻訳」や「やまねこのおすすめ」などに掲載してきた〈やまねこ公式レビュー〉とは異なる、バラエティーあふれるレビューをお楽しみください。
なお、レビューは注記のある場合を除き、邦訳の出ている作品については邦訳を参照して、邦訳の出ていない作品については原作を参照して書かれています。
Astrid Lindgren (アストリッド・リンドグレーン) 『さすらいの孤児ラスムス』『やねの上のカールソン』
Margaret Mahy (マーガレット・マーヒー) 『危険な空間』『ポータブル・ゴースト』
『みーんないすのすきまから』(リンクのみ)
Tove Jansson トーベ・ヤンソン 『それからどうなるの?』(リンクのみ)
Anthony Browne (アンソニー・ブラウン) 『びくびくビリー』(リンクのみ)
Farshid Mesghali (ファルシード・メスガーリ) 『赤ひげのとしがみさま』
Gianni Rodari (ジャンニ・ロダーリ) 『うそつき国のジェルソミーノ』
『もしもし…はなしちゅう』
Tormod Haugen(トールモー・ハウゲン) 『夜の鳥』
←追加
Alois Carigiet (アロワ・カリジェ) 『ナシの木とシラカバとメギの木』
←追加
1958年国際アンデルセン賞作家賞受賞
Astrid Lindgren (アストリッド・リンドグレーン) | スウェーデン |
『さすらいの孤児ラスムス』(尾崎義訳/岩波書店/1965年)で受賞 (1960年までは作品が受賞の対象であった。それ以降は全業績が対象) |
その他の受賞歴 1979年ヤヌシュ・コルチャック賞受賞 |
ストックホルムのふつうの町の、ふつうの家に、ふつうの家族が住んでいました。両親と、兄のボッセに姉のベッタン。そして末っ子のリッレブルールは、ことし七才のふつうの男の子です。この家でただひとつ変わっていたのは、やねの上にカールソンが住んでいること。カールソンはまるまる太った男の人で、せなかにつけたプロペラで空を飛べるんです。リッレブルールは、カールソンと友だちになりますが、家族のだれもそんなことを信じてくれません。
やねの上のカールソンは、ちょっとずるくて、自信家で、いつも自分が世界一だとじまんしています。おまけに食いしん坊で、よくばりで、ほらふきでで、とても、うちの子供部屋には来てほしくないようなおじさんです。でも、なぜかリッレブルールはカールソンが大好き。それはカールソンといると楽しいからかな? この突拍子もないキャラクターと、暖かい愛情にあふれた一家の様子が目に浮かんできて、読後には心がほっこり暖かくなりました。 (大塚道子) 2008年4月公開 |
▲TOPへ ★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ このレビュー集について
2006年国際アンデルセン賞作家賞
Margaret Mahy (マーガレット・マーヒー ) | ニュージーランド |
両親を失った11歳のアンシアは、同じ年のいとこフローラの家に引き取られるが、なかなかなじめずにいた。そんなアンシアは、大叔父ヘンリーの残した立体鏡の中の世界、ヴィリディアンに毎晩迷い込むようになる。ヴィリディアンでは、若くしてこの世を去ったヘンリーが、死の世界へ行くことができずにさまよっていた。寂しいヘンリーは、アンシアを自分の世界に引きずり込もうとする。一方、いとこのフローラには、ヘンリーの兄である祖父ライオネルの霊が見えることがあった。ライオネルは、自分が精魂込めて建てた家が改築されないよう子孫を見張っているのだ。それぞれが「幽霊」と対峙することで、初めはギクシャクしていたアンシアとフローラの関係が少しずつほぐれていく。
ヴィリディアンの世界に入り込んだ当初は、その広い空間に居心地の良さを感じていたアンシア。ところが、現実の世界が充実していくことにより(フローラやその家族と絆を深めていくことにより)、その世界は収縮しはじめる。主人公の精神状態を空間の伸縮で表すというアイデアがユニークだ。自分を取り巻く現実の世界が厳しいと、空想の世界に逃げ出したくなるものだが、そういった誰にでも起こりうる心情をヴィリディアンという立体鏡の中の世界を設定することでファンタジックに描いている。 (相良倫子) 2008年4月公開 |
この2週間というもの、ディッタがみかけるたび、あの男の子は図書館のあの席で、いつもぶあつい大きな本を覆いかぶさるようにして読んでいる。すみの机の、窓から日がさしこむと、いつも外の木の葉の影がうつってチラチラしているあの席で。ディッタがみていると、今日はいつもと違うことがおこった。男の子は、目をあげると、こっちを見てニッと笑い、そして一瞬のうちにうちに消えてしまったのだ。ディッタは寒気がした自分に腹を立て、嫌がる足をひきずって、もう一度現れた男の子の方へ向かった。「あたし、あんたが見えるのよ」「まじめに答えてよ。あんた、幽霊なの?」男の子は答えた。「もちろん、そうさ」
ポータブル・ゴースト、持ち運べる幽霊。いったいどんなものだろうと興味をそそられて読んだ。幽霊の正体を調べようと、ディッタは、図書館のお手伝いをしたり、マックスの家に乗りこんだりして奮闘し、マックスの様子がおかしかった理由も、別の幽霊が原因だとつきとめる。図書館の幽霊と、マックスの幽霊。この二つがうまくからみあい、さらに幽霊にコンピューターが関わってくる。あちらとこちらがつながって、うまく物語になっているところはさすがマーヒーと舌を巻いた。 (美馬しょうこ) 2008年4月公開 |
ケイト・グリーナウェイ賞レビュー集を参照のこと |
▲TOPへ ★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ このレビュー集について
1966年国際アンデルセン賞作家賞
Tove Jansson トーベ・ヤンソン | フィンランド |
ニルス・ホルゲッソン賞レビュー集を参照のこと |
▲TOPへ ★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ このレビュー集について
2000年国際アンデルセン賞画家賞
Anthony Browne アンソニー・ブラウン | イギリス |
ケイト・グリーナウェイ賞レビュー集を参照のこと |
▲TOPへ ★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ このレビュー集について
1974年国際アンデルセン賞画家賞
Farshid Mesghali (ファルシード・メスガーリ) | イラン |
赤い髪の毛、赤いひげのとしがみさまは、毎年春になると、町にお正月を運んできてくださいます。春の最初の日、1人のおばあさんが、としがみさまのおいでを待っていました。ベランダに広げた絹の敷物の上に、Sの頭文字のつく7つの品物をきれいに並べ、髪にはバラのにおいの水をふりかけて、準備は万端。ところが、敷物に座って待つうちに、おばあさんは眠り込んでしまいます。ちょうどそこに現れたとしがみさまは、眠っているおばあさんを見て……。
翻訳ものの絵本を読みなれた人がこの作品を手に取ったら、間違っておしまいのページから読み始めようとするかもしれません。そう、この本は、最初から日本語で書かれた作品と同じように、右綴じなのです。この絵本が生まれた国イランの言葉は、ペルシャ語。アラビア文字を用いて右から左へ書く言語なので、ペルシャ語の書物は右綴じなのですね。日本語の訳文は、縦書きで印刷されています。外国のお話なのに手になじむ、不思議な感触の絵本です。 (古市真由美) 2008年10月公開 |
▲TOPへ ★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ このレビュー集について
1970年国際アンデルセン賞作家賞
Gianni Rodari (ジャンニ・ロダーリ) | イタリア |
ジェルソミーノは生まれたときからとてつもなく声が大きかった。産声で村中の人を起こし、学校に上がると、返事をしただけで黒板がくだけ散り、窓ガラスが割れる。サッカーの応援をすれば、ジェルソミーノの声に押されたボールがゴールに飛び込んでしまう。大人になり、声が原因で面倒なことに巻き込まれたジェルソミーノは、生まれ育った村を出ることにした。たどりついた場所は、誰もが本当のことを言わないうそつきの国だった。
善人だが、生まれ持った資質によりトラブルに巻き込まれやすい主人公が、最後は英雄(?)になるというあたりは、古典的な童話の形をとっている。元海賊の王様ジャコモーネ、画家バナニート、立ちんぼベンヴェヌートなど、登場人物はなかなか個性的だが、中でも、座ったり寝たりすると、急速に年を取ってしまい、10年も生きていないのに老人になってしまった、立ちんぼベンヴェヌートが印象に残った。 (赤塚きょう子) 2009年3月公開 |
一週間のうち6日はイタリア中を飛びまわっているセールスマンが、お話を聞かないと眠れない娘のために、毎晩9時きっかりに電話で物語を聞かせてやります。
電話で聞かせたという設定の短い物語が、計16話収録されている。ナンセンスな話、ほのぼのとした話など、いろいろあるが、「ミーダ王」のように、ギリシャ神話のミダス王の逸話をモチーフにしたもの(「ミーダ」は「ミダス」にイタリア語表記)や、「にげだした鼻」のようにゴーゴリの「鼻」に触発されたらしき話もある。また、前述の「チェゼナティコのメリーゴーランド」のように、実在の地名が出てくるものもある。 (赤塚きょう子) 2009年3月公開 |
▲TOPへ ★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ このレビュー集について
1990年国際アンデルセン賞作家賞
Tormod Haugen (トールモウ・ハウゲン) NEW | ノルウェー |
8歳の少年ヨアキムのパパは、自分に向いていないかもしれない教職についたあげくに、神経を病んで仕事ができない状態だ。家にいても家事も満足にできず、しまいにはどこかにふらっと出ていってしまう。失望し途方にくれるママ。そんな家族の存在は不安定なヨアキムの心に重たくのしかかってくる。パパはもう帰ってこないかもしれない……。ヨアキムが不安を抱き始めると、心の中で、いやな幻想が頭をもたげてくる。あの洋服ダンスの中には鳥が潜んでいるだ、紅い目をした真っ黒で恐ろしい夜の鳥が――。その鳥は巨大な翼を広げて、ヨアキムの世界を暗黒に塗りつぶしてしまうのだった。
主人公のぐらぐらとした不安定な日常を、詩的で無駄のない文章で淡々とつづっている。現実とファンタジーが交錯する世界は、主人公の寂しさ、悲しさ、哀れさを表している。読み進むほど、大人の勝手な都合で振り回されるヨアキムを何とかしてあげたいという気持ちになってくる。でもこの本では、パパと家族の問題だけではなくて、子ども同士の人間関係、学校の様子、気に入った女の子とのふれあいなども描かれている。 (大隈容子) 20098年10月公開 |
▲TOPへ ★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ このレビュー集について
1966年国際アンデルセン賞画家賞
Alois Carigiet アロワ(アロイワ)・カリジェ NEW | スイス |
スイスの山の中、カンテルドン村にある小さな家。家のすぐわきには古びたナシの木、入り口近くには大きなシラカバ、後ろの垣根のわきにメギのしげみがあった。ナシの木は二羽のカラスのねぐらで、シラカバにはカササギの夫婦が住んでいた。小さくてとげだらけの枝をもつメギは何の役にも立たない。家には両親、女の子、男の子の4人家族が住んでいて、シラカバのそばにあるベンチは、家族の憩いの場所だった。 (尾被ほっぽ) 2009年10月公開 |
▲TOPへ ★ Yamaneko Honyaku Club 10th Anniversary ★ このレビュー集について
国際アンデルセン賞受賞者リスト(やまねこ資料室) 国際アンデルセン賞の概要
copyright © 2008-2009 yamaneko honyaku club