メニュー> 資料室> 文学賞受賞作品リスト> ケイト・グリーナウェイ賞 オンライン書店
最終更新日 | 2021/05/05 邦訳タイトルのスペルミスを訂正 |
別ページ [ 2020年代 ショートリスト] NEW
本ページ
[ 2019年| 2018年| 2017年|2016年|
2015年| 2014年| 2013年|
2012年| 2011年|2010年
]
[
2009年|2008年(2007年度)|2007年(2006年度)|2005年度|2004年度|2003年度|2002年度|2001年度|2000年度 ]
[
1999年度|1998年度|1997年度|1996年度|1995年度|1994年度|1993年度|1992年度|1991年度|1990年度 ]
2019年 The Kate Greenaway Medal Shortlist ロングリストはこちら
おすすめ! 「月刊児童文学翻訳」2019年4月号 賞情報:2019年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞ショートリスト発表の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
"The Day the War Came" (Walker Books) | Rebecca Cobb レベッカ・コッブ |
Nicola Davies ニコラ・デイビス |
『せんそうがやってきた日』 長友恵子訳 鈴木出版 2020.07 NEW | ・Rebecca Cobb 公式ウェブサイト ・ Nicola Davies 公式ウェブサイト |
"Ocean Meets Sky" (Lincoln Children’s Books) |
Eric Fan and Terry Fan
エリック・ファン テリー・ファン (ザ・ファン・ブラザーズ) |
同左 | 未訳 | ・
Eric Fan and Terry Fan 公式ウェブサイト ・ 2018年カナダ総督文学賞児童書絵部門最終候補作品 |
"Beyond the Fence" (Child's Play Library) | Maria Gulemetova | 同左 | 未訳 | ・ Maria Gulemetova 参考サイト |
"The Wolf, the Duck and the Mouse" (Walker Books) |
Jon Klassen ジョン・クラッセン |
Mac Barnett マック・バーネット |
『おおかみのおなかのなかで』 (なかがわちひろ訳/徳間書店/2018.12) |
・
Jon Klassen 公式タンブラー ・ Mac Barnett 公式ウェブサイト ・2019年ドイツ児童文学賞絵本部門ノミネート作背品 ・2019年やまねこ賞絵本部門大賞作品 ・2019年銀の石筆賞 |
"Julian is a Mermaid" (Walker Books) |
Jessica Love ジェシカ・ラブ |
同左 | 『ジュリアンはマーメイド』 横山和江訳 サウザンブックス 2020.06 NEW | ・
Jessica Love 参考サイト ・2019年エズラ・ジャック・キーツ賞画家部門オナーブック ・2019年ボローニャ・ラガッツィ賞オペラプリマ部門受賞作品 |
"You're Safe With Me" (Lantana Publishing) | Poonam Mistry Chitra Soundar |
同左 | 未訳 | ・
Poonam Mistry 公式ウェブサイト ・ Chitra Soundar 公式ウェブサイト |
★受賞作品★ & Shadower's Choice Award "The Lost Words" (Penguin General) |
Jackie Morris ジャッキー・モリス |
Robert Macfarlane | 未訳 | ・
Jackie Morris 公式ウェブサイト ・ Robert Macfarlane 参考サイト ・ 2019年カーネギー賞ロングリスト ・ レビュー(月刊児童文学翻訳2019年6月号) |
"Suffragette: The Battle for Equality" (Two Hoots) |
David Roberts デイヴィッド・ロバーツ |
同左 | 未訳 | ・ David Roberts 公式タンブラー |
***** ▲TOPへ
2018年 The Kate Greenaway
Medal Shortlist ロングリストはこちら
受賞作品はこちら
おすすめ! 「月刊児童文学翻訳」2018年4月号 賞情報:2018年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞ショートリスト発表の記事
「月刊児童文学翻訳」2018年7月号 賞情報:2018年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞発表の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
"King of the Sky" (Walker Books) |
Laura Carlin ローラ・カーリン |
Nicola Davies ニコラ・デイビス |
『空の王さま』 さくまゆみこ訳/BL出版/2017.10 | ・Carlin 公式ウェブサイト ・Davies 公式ウェブサイト ・2017年度ニューヨークタイムズ・ベストイラスト賞 |
"Night Shift" (Bonnier Zaffre) |
Debi Gliori デビ・グリオリ |
同左 | 未訳 | ・Gliori 公式ウェブサイト |
"A First Book of
Animals" (Walker Books) |
Petr Horáček ペトル・ホラチェック |
Nicola Davies ニコラ・デイビス |
未訳 | ・Horcek 公式ウェブサイト ・Davies 公式ウェブサイト |
☆Amnesty CILIP Honour☆ "The Song from Somewhere Else" (Bloomsbury) |
Levi Pinfold レーヴィ・ピンフォールド |
A.F Harrold A.F.ハロルド |
未訳 | ・Pinfold 公式ウェブサイト ・Harrold 公式ウェブサイト ・2018年カーネギー賞ロングリスト作品 |
★受賞作品★ "Town is by the Sea" (Walker Books) |
Sydney Smith シドニー・スミス |
Joanne Schwartz ジョアン・シュウォーツ |
『うみべのまちで』 いわじょうよしひと訳/BL出版/2017.07 | ・Smith 公式タンブラー ・Schwartz 参考サイト ・2017年度ニューヨークタイムズ・ベストイラスト賞 ・2017年ボストングローブ・ホーンブック賞絵本部門オナーブック ・2017年カナダ総督文学賞児童書【絵】部門最終候補作品 ・第65回(2018年)産経児童出版文化賞翻訳作品賞 ・レビュー(月刊児童文学翻訳2018年6月号) |
"Thornhill" (David
Fickling Books) |
Pam Smy | 同左 | 未訳 | ・Smy 公式ブログ |
"Under the Same Sky" (Little Tiger Press) |
Britta Teckentrup ブリッタ・テッケントラップ |
同左 | 『おなじそらのしたで』(木坂涼 訳/ひさかたチャイルド/2017.12) | ・Teckentrup 公式ウェブサイト |
***** ▲TOPへ
2017年 The Kate Greenaway Medal Shortlist ロングリストはこちら ショートリストの発表は3月16日。受賞作品(6月19日発表)はこちら
「月刊児童文学翻訳」2017年4月号 賞情報:2017年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞ショートリスト発表の記事
「月刊児童文学翻訳」2017年7月号 賞情報:2017年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞発表の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
"Wild Animals of the North" (Flying Eye Books) | Dieter Braun | 同左 | ・Braun 公式ウェブサイト | |
"Tidy" (Pan Macmillan) |
Emily Gravett エミリー・グラヴェット |
同左 | 『きれいずき』(福本友美子訳/フレーベル館/2016.11) | ・Gravett 参考サイト |
"The Wolves of Currumpaw" (Flying Eye Books) |
William Grill ウィリアム・グリル |
同左 | 『カランポーのオオカミ王』(千葉茂樹訳 岩波書店 2017.09) | ・Grill
公式ウェブサイト ・レビュー(「月刊児童文学翻訳」2017年4月号) ・2018年オランダ銀の石筆賞 |
"Harry Potter and the Philosopher's Stone" (Bloomsbury) |
Jim Kay ジム・ケイ |
J.K.Rowling J. K. ローリング |
『ハリー・ポッターと賢者の石 〈イラスト版〉』(松岡佑子 訳/静山社/2015.11) | ・Kay 公式ウェブサイト ・Rowling 公式ウェブサイト |
"A Great Big Cuddle" (Walker Books) |
Chris Riddell クリス・リデル |
Michael Rosen マイケル・ローゼン |
・画家公式ウェブサイト ・作家公式ウェブサイト | |
☆Amnesty CILIP Honour☆ "The Journey" (Flying Eye Books) |
Francesca Sanna | 同左 | ・Sanna
公式ウェブサイト ・2017年ドイツ児童文学賞絵本部門ノミネート作品 |
|
"The Marvels" (Scholastic) |
Brian Selznick ブライアン・セルズニック |
同左 | ・Selznick
参考サイト ・2017年カーネギー賞ロングリスト ・2016年ガーディアン賞ロングリスト作品 |
|
★受賞作品★ "There Is a Tribe of Kids" (Two Hoots) |
Lane Smith レイン・スミス |
同左 | 『こどものなかま』(青山南 訳/BL出版/2016.12) | ・Smith 公式ウェブサイト |
***** ▲TOPへ
2016年 The Kate Greenaway
Medal Shortlist ロングリストはこちら
受賞作品はこちら
ショートリストの発表は、3月15日。受賞作の発表は6月20日。
「月刊児童文学翻訳」2016年4月号 賞情報:2016年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞ショートリスト発表の記事
「月刊児童文学翻訳」2016年7月号 賞情報:2015年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞発表の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
"Willy's Stories" (Walker Books) |
Anthony Browne アンソニー・ブラウン |
同左 | ・Anthony Browne 公式ウェブサイト | |
☆Amnesty CILIP Honour☆ "There’s a Bear on My Chair" (Nosy Crow) |
Ross Collins ロス・コリンズ |
同左 | 『ぼくのイスなのに!』 いしいひろし訳 PHP研究所 2017.06 | ・Ross Collins 公式ウェブサイト |
"Once Upon an Alphabet" (HarperCollins) |
Oliver Jeffers オリヴァー・ジェファーズ |
Drew Daywalt ドリュー・デイウォルト |
|
・2015年CBI最優秀児童図書賞 ・2015年ボストングローブ・ホーンブック賞絵本部門オナーブック ・Oliver Jeffers公式ウェブサイト ・レビュー(月刊児童文学翻訳2016年7月号) |
"Sam and Dave Dig a Hole" (Walker Books) |
Jon
Klassen ジョン・クラッセン |
Mac Barnett マック・バーネット |
『サムとデイブあなをほる』 なかがわちひろ訳 あすなろ書房 2015.01 | ・Jon Klassen 公式ウェブサイト ・Mac Barnett 公式ウェブサイト ・2015年コールデコット賞オナーブック ・2016年オランダ銀の金・石筆賞佳作 ・レビュー(月刊児童文学翻訳2016年4月号) |
"Something About a Bear" (Frances Lincoln Children’s Books) |
Jackie Morris ジャッキー・モリス |
・Jackie Morris 公式ウェブサイト | ||
"Captain Jack and the Pirates" (Puffin) | Helen Oxenbury ヘレン・オクセンバリー |
Peter Bently ピーター・ベントリー |
『ジャック船長とちびっこかいぞく』 やましたはるお訳 BL出版 2016.06 | ・Helen
Oxenbury 参考サイト ・Peter Bently 公式ウェブサイト |
★受賞作品★ "The Sleeper and the Spindle" (Bloomsbury) |
Chris Riddell クリス・リデル |
Neil Gaiman ニール・ゲイマン |
・Chris
Riddell 公式ウェブサイト ・Neil Gaiman 公式ウェブサイト |
|
"Footpath Flowers" (Walker Books) | Sydney Smith シドニー・スミス |
JonArno Lawson ジョナルノ・ローソン (文字なし絵本) |
『おはなをあげる』 ポプラ社 2016.04 | ・Sydney
Smith 公式タンブラー ・JonArno Lawson 公式ブログ ・作品トレーラー(YouTube) ・2015年度ニューヨークタイムズ・ベストイラスト賞 ・2015年カナダ総督文学賞児童書絵部門受賞 ※カナダ・US版タイトルは "Sidewalk Flowers" (Groundwood Books) |
***** ▲TOPへ
2015年 The Kate Greenaway
Medal Shortlist ロングリストはこちら
受賞作品はこちら
ショートリストの発表は、3月17日。受賞作の発表は6月22日
「月刊児童文学翻訳」2015年4月号 賞情報:2015年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞ショートリスト発表の記事
「月刊児童文学翻訳」2015年7月号 賞情報:2015年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞発表の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
"The Promise" ( Walker Books) |
Laura Carlin ローラ・カーリン |
Nicola Davies ニコラ・デイビス |
『やくそく』(さくまゆみこ訳/BL出版/2014.02) | ・参考サイト ・Nicola Davies 公式ウェブサイト ・2014年ボローニャ・ラガッツィ賞フィクション部門 Mention 作品 ・2015年ニューヨークタイムズ・ベストイラスト賞 |
"Jim's Lion" (Walker Books) |
Alexis Deacon アレクシス・ディーコン |
Russell Hoban ラッセル・ホーバン |
・Alexis Deacon 公式ブログ ・Russell Hoban 公式ウェブサイト |
|
★受賞作品★ "Shackleton's Journey" (Flying Eye Books) Amazonで詳細を見る | William Grill | 同左 | 『シャクルトンの大漂流』 千葉茂樹訳 岩波書店 2016.10.14 | ・William Grill 公式ウェブサイト ・2014年ニューヨークタイムズ・ベストイラスト賞受賞作品 ・2016年ボローニャ・ラガッツィ賞ノンフィクション部門特別賞 ・レビュー(月刊児童文学翻訳2015年7月号) |
"Dark Satanic Mills" (Walker Books) |
John Higgins & Marc Olivent |
Marcus Sedgwick マーカス・セジウィック & Julian Sedgwick |
・Marc Olivent 公式ウェブサイト ・Marcus Sedgwick 公式ウェブサイト ・Julian Sedgwick 公式ウェブサイト | |
"Smelly Louie"( Macmillan Children's Books) |
Catherine Rayner キャサリン・レイナー |
同左 | ・Catherine Rayner 公式ウェブサイト | |
"Goth Girl and the Ghost of a Mouse" (2015/03/26 訂正) (Macmillan Children's Books) |
Chris Riddell クリス・リデル |
・Chris Riddell 公式ウェブサイト ・2013年コスタ賞児童書部門受賞作品 ・レビュー(「月刊児童文学翻訳」2014年3月号) |
||
"Tinder" ( Orion Children's Books) |
David Roberts デイヴィッド・ロバーツ |
Sally Gardner サリー・ガードナー |
『火打箱』(山田順子訳/東京創元社/2015.11) | ・David Roberts 公式ウェブサイト ・Sally Gardner 公式ウェブサイト ・2015年カーネギー賞ロングリスト |
"The Rules of Summer" (Hodder Children's Books) |
Shaun Tan ショーン・タン |
同左 | 『夏のルール』(岸本佐知子 訳/河出書房新社/2014.07) | ・Shaun Tan 公式ウェブサイト ・2014年ボストングローブ・ホーンブック賞絵本部門オナー ・2014年オーストラリア児童図書賞絵本部門受賞作品 ・2015年ドイツ児童文学賞絵本部門ノミネート作品 |
***** ▲TOPへ
2014年 The Kate Greenaway
Medal Shortlist ロングリストはこちら
受賞作品はこちら
「月刊児童文学翻訳」2014年4月号 賞情報:2014年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞ショートリスト発表の記事
「月刊児童文学翻訳」2014年7月号 賞情報:2014年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞発表の記事
***** ▲TOPへ
2013年 The Kate Greenaway Medal Shortlist ロングリストはこちら 受賞作の発表は6月19日
「月刊児童文学翻訳」2013年4月号 2013年ケイト・グリーナウェイ賞候補作品発表の記事
「月刊児童文学翻訳」2013年7月号「速報:2013年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞発表」
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
"Lunchtime" (Macmillan Children's Books) |
Rebecca Cobb レベッカ・コッブ |
・Rebecca Cobb 公式ウェブサイト | ||
"Again!" (Macmillan Children's Books) |
Emily Gravett エミリー・グラヴェット |
同左 | 『もっかい!』(福本友美子訳/フレーベル館/2012.04) | ・Emily Gravett 公式サイト |
"Oh No, George!" (Walker Books) |
Chris Haughton クリス・ホートン |
『どうするジョージ!』(木坂涼訳 BL出版 2014.12) | ・Chris Haughton 公式ウェブサイト
・2013年CBI最優秀児童図書賞ショートリスト ・2012年ロアルド・ダールのおもしろい本で賞ショートリスト ・2015年(第62回)産経児童出版文化賞翻訳作品賞 ・レビュー(月刊児童文学翻訳2013年7月号) |
|
"I Want my Hat Back" (Walker Books) | Jon Klassen ジョン・クラッセン |
『どこいったん』(長谷川義史訳/クレヨンハウス/2011.11) | ・Jon Klassen 公式ブログ ・2011年度ニューヨークタイムズベストイラスト賞受賞作品 ・2012年セオドア・スース・ガイゼル賞オナーブック ・2013年ドイツ児童文学賞絵本部門ノミネート作品 | |
"Pirates 'n' Pistols" (Hodder Children's Books) | Chris Mould クリス・モルド |
・Chris Mould 参考サイト | ||
"King Jack and the Dragon" (Puffin Books) | Helen Oxenbury ヘレン・ オクセンバリー |
Peter Bently ピーター・ベントリー |
『おうさまジャックとドラゴン』(灰島 かり訳/岩崎書店/2011.07) | ・Helen Oxenbury 参考サイト ・Peter Bently 参考サイト |
★受賞作品★ "Black Dog" (Templar Publishing) |
Levi Pinfold レーヴィ・ピンフォールド |
『ブラック・ドッグ』(片岡 しのぶ訳/光村教育図書/2012.09) | ・Levi Pinfold 参考サイト ・2013年ボストングローブ・ホーンブック賞絵本部門オナーブック ・レビュー(月刊児童文学翻訳2013年7月号) |
|
"Just Ducks!" (Walker Books) | Salvatore Rubbino | Nicola Davies ニコラ・デイビス |
・Salvatore Rubbino 参考サイト ・Nicola Davies 公式ウェブサイト |
***** ▲TOPへ
2012年 The Kate Greenaway Medal Shortlist ロングリストはこちら 受賞作品はこちら
月刊児童文学翻訳2012年6月号「速報:2012年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作品発表」
月刊児童文学翻訳2012年4月号「賞情報:2012年ケイト・グリーナウェイ賞候補作品発表」
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
Wolf Won't Bite (Macmillan) |
Emily Gravett エミリー・グラヴェット |
@(2005)@(2008) | ||
Puffin Peter (Walker) | Petr Horáček ペトル・ホラチェック |
・公式ウェブサイト | ||
★受賞作品★ A Monster Calls (Walker) |
Jim Kay ジム・ケイ |
Patrick Ness パトリック・ネス |
『怪物はささやく』 ジム・ケイ絵 池田真紀子訳 あすなろ書房 2011.11 |
・パトリック・ネス作品リスト(資料室) ・パトリック・ネス公式ウェブサイト ・2012年チルドレンズ・ブック賞大賞受賞作品 ・2012年カーネギー賞受賞作品 ・2012年ドイツ児童文学賞児童書部門ノミネート作品 ・2012年ドイツ児童文学賞青少年審査員賞ノミネート作品 ・2012年イタリア・アンデルセン賞最優秀読み物賞候補作品 |
Slog's Dad (Walker) | Dave McKean デイヴ・マッキーン |
David Almond デイヴィッド・アーモンド |
・作者公式ウェブサイト ・レビュー(月刊児童文学翻訳2013年3月号) |
|
Solomon Crocodile (Macmillan) | Catherine Rayner キャサリン・レイナー |
・レイナー公式ウェブサイト ・レイナ―作品リスト(資料室) | ||
The Gift (Barefoot Books) | Rob Ryan | Carol Anne Duffy キャロル・アン・ダフィー |
・Rob Ryan 公式ブログ | |
There Are No Cats in This Book (Walker) | Viviane Schwarz ヴィヴィアン・シュワルツ |
・ヴィヴィアン・シュワルツ公式ウェブサイト | ||
Can We Save the Tiger? (Walker) | Vicky White | Martin Jenkins マーティン・ジェンキンズ |
・2011年ボストングローブ・ホーンブック賞ノンフィクション部門オナーブック |
***** ▲TOPへ
2011年 The Kate Greenaway Medal Shortlist ロングリストはこちら 受賞作品はこちら
月刊児童文学翻訳2011年4月号「賞情報:2011年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作品発表」の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
★受賞作品★ FArTHER(Templar) |
Grahame Baker-Smith | |||
Me and You (Doubleday) |
Anthony Browne アンソニー・ブラウン |
@(2000HC)(1992)(1983) ・レビュー(2011年カ・グ賞の候補作を読もう会) |
||
April Underhill, Tooth Fairy (Walker) | Bob Graham ボブ・グラハム |
@(2002)(1997HC) ・レビュー(2011年カ・グ賞の候補作を読もう会) |
||
Jim (Jonathan Cape) | Mini Grey ミニ・グレイ |
Hilaire Belloc ヒレア・ベロック |
||
The Heart and the Bottle (HarperCollins) | Oliver Jeffers オリヴァー・ジェファーズ |
『心をビンにとじこめて』 三辺律子訳 あすなろ書房 2010 | ・ジェファーズ公式ウェブサイト ・2011年CBI最優秀児童図書賞栄誉賞(審査員賞) ・レビュー(月刊児童文学翻訳2011年7月号) ・レビュー(2011年カ・グ賞の候補作を読もう会) |
|
Big Bear Little Brother (Macmillan) | Kristin Oftedal | Carl Norac カール・ノラック |
・レビュー(月刊児童文学翻訳2011年9月号) | |
Ernest (Macmillan) | Catherine Rayner キャサリン・レイナー |
・レイナー公式ウェブサイト ・レイナ―作品リスト(資料室) ・2010年 Booktrust Early Years Awards, Children up to five-years-old(幼児)部門ショートリスト ・レビュー(2011年カ・グ賞の候補作を読もう会) |
||
Cloud Tea Monkeys (Walker) | Juan Wijngaard | Mal Peet & Elspeth Graham マル・ピート |
・Juan Wijngaard公式ウェブサイト |
***
2010年 The Kate Greenaway Medal Shortlist 受賞作はこちら ロングリストはこちら ▲TOPへ
月刊児童文学翻訳2010年5 月号「賞情報:2010年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作品発表」の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
Leon and the Place Between(Templar) | Grahame Baker-Smith | Angela McAllister | ||
★受賞作品★ Harry and Hopper (Scholastic) |
Freya Blackwood フレヤ・ブラックウッド |
Margaret Wild マーガレット・ワイルド |
『さよならをいえるまで』 石崎洋司訳 岩崎書店 2010 | ・Blackwood公式ウェブサイト ・レビュー(月刊児童文学翻訳2010年7月号) ・レビュー(2010年カ・グ賞の候補作を読もう会) |
The Great Paper Caper (HarperCollins) | Oliver Jeffers オリヴァー・ジェファーズ |
・2008-2009年ビスト最優秀児童図書賞 殊勲賞 ・2008年ロアルド・ダール賞6歳以下部門ショートリスト ・ジェファーズ公式ウェブサイト |
||
Millie's Marvellous Hat (Andersen) | Satoshi Kitamura きたむらさとし |
同左 | 『ミリーのすてきなぼうし』 きたむらさとし作 BL出版 2009 | ・レビュー(2010年カ・グ賞の候補作を読もう会) |
Crazy Hair (Bloomsbury) | Dave McKean デイヴ・マッキーン |
Neil Gaiman ニール・ゲイマン |
・ゲイマン公式ウェブサイト | |
The Graveyard Book (Bloomsbury) | Chris Riddel クリス・リデル |
Neil Gaiman ニール・ゲイマン |
『墓場の少年 ノーボディ・オーエンズの奇妙な生活』 金原瑞人訳 角川書店
2010.09 【Amazonで詳細を見る bk1で詳細を見る】 |
・2010年カーネギー賞 ・ゲイマン公式ウェブサイト |
The Dunderheads (Walker) | デイヴィッド・ロバーツ | Paul Fleischman ポール・フライシュマン |
・フライシュマン作品リスト(資料室) | |
There are Cats in this Book (Walker) |
ヴィヴィアン・シュワルツ |
同左 | 『えほんのなかにねこがいるよ』 すぎもとえみ訳 大日本絵画 2011 | ・シュワルツ公式ウェブサイト |
***** ▲TOPへ
2009年(2008年度) The Kate Greenaway Medal Shortlist 受賞作はこちら ロングリストはこちら
月刊児童文学翻訳2009年5月号「賞情報:2009年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作品発表」の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
The Snow Goose(Hutchinson) | Angela Barrett アンジェラ・バレット |
Paul Gallico ポール・ギャリコ |
『スノーグース』 片岡しのぶ訳 あすなろ書房 2007.09 | |
Little Boat(Templar) | Thomas Docherty | |||
How to Heal a Broken Wing (Walker) | Bob Graham ボブ・グラハム |
同左 | 『きずついたつばさをなおすには』 まつかわまゆみ訳 評論社 2008.12 | @(2002)(1997HC) ・2009年オーストラリア児童図書賞、幼年向け部門受賞作品 ・レビュー(やまねこ10周年記念ラリー) |
The Way Back Home (Harper Collins) | Oliver Jeffers オリヴァー・ジェファーズ |
・ジェファーズ公式ウェブサイト ・2007-08年ビスト児童図書賞殊勲賞 |
||
The Savage (Walker) | Dave McKean | David Almond デイヴィッド・アーモンド |
||
Varmints (Templar) | Marc Craste | Helen Ward ヘレン・ウォード |
||
Molly and the Night Monster (Jonathan Cape) | Chris Wormell クリス・ウォーメル |
2008年(2007年度) The Kate Greenaway Medal Shortlist 受賞作はこちら ロングリストはこちら ▲TOPへ
月刊児童文学翻訳2008年5月号「賞情報:2008年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作品発表」の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
Silly Billy (Walker Books) | Anthony Browne アンソニー・ブラウン |
『びくびくビリー』 灰島かり訳 評論社 2006.09 | @(2000HC)(1992)(1983) ・2007年チルドレンズ・ブック賞幼年向け部門ショートリスト ・レビュー(やまねこ10周年記念ラリー) |
|
Penguin (Walker Books) | Polly Dunbar ポリー・ダンバー |
『ペンギンさん』 もとしたいづみ訳 フレーベル館 2007.11 Amazon bk1 | ・ダンバー公式ウェブサイト ・2007年ネスレ子どもの本賞5歳以下部門銀賞 ・2008年チルドレンズ・ブック賞幼年向け部門ショートリスト ・Booktrust Early Years Awards (Pre-School Book Award) ・レビュー(月刊児童文学翻訳2008年5月号) ・レビュー(やまねこ10周年記念ラリー) |
|
Monkey and Me (Macmillan) | Emily Gravett エミリー・グラヴェット |
@(2005) | ||
The Lost Happy Endings (Bloomsbury) | Jane Ray ジェーン・レイ |
Carol Ann Duffy キャロル・アン・ダフィ |
『魔女にとられたハッピーエンド』 さわちかともこ訳 新樹社 2012.04 | ・レイ公式ウェブサイト ・Duffy 参考ページ ・レビュー(月刊児童文学翻訳2008年6月号) |
Ottoline and the Yellow Cat (Macmillan) | Chris Riddell クリス・リデル |
@(2004)(2001)(1999HC)(1994C) ・2007年ネスレ子どもの本賞6〜8歳部門金賞 ・2007年度カーネギー賞ロングリスト ・2008年チルドレンズ・ブック賞低学年向け部門 ・レビュー(月刊児童文学翻訳2008年7月号) ・レビュー(やまねこ10周年記念ラリー) |
||
Banana! (Puffin) | Ed Vere エド・ヴィアー |
月刊児童文学翻訳2008年5月号「2008年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作発表」の記事
2007年(2006年度) The Kate Greenaway Medal Shortlist 受賞作はこちら ロングリストはこちら ▲TOPへ
月刊児童文学翻訳2007年5月号「賞情報:2007年カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作品発表」の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
The Elephantom (Templar) | Ross Collins ロス・コリンズ |
同左 | ・レビュー(月刊児童文学翻訳2007年7月号) | |
Orange Pear Apple Bear (Macmillan) | Emily Gravett エミリー・グラヴェット |
同左 | ||
Scoop!: An exclusive by Monty Molenski (Templar Publishing) | Cathy Tincknell キャシー・ティンクネル |
John Kelly ジョン・ケリー |
・レビュー(月刊児童文学翻訳2007年7月号) | |
Augustus and his Smile (Little Tiger Press) | Catherine Rayner キャサリン・レイナー |
同左 | 『オーガスタスのたび』 すぎもとえみ訳 アールアイシー出版 2007.11 | ・レビュー(月刊児童文学翻訳2007年5月号) |
The Emperor of Absurdia (Macmillan) | Chris Riddell クリス・リデル |
同左 | @(2004)(2001)(1999HC)(1994C) |
月刊児童文学翻訳2007年5月号 「2006年度カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作発表」の記事
2005年度 The Kate Greenaway Medal Shortlist 受賞作はこちら ロングリストはこちら ▲TOPへ
月刊児童文学翻訳2006年4月号「賞情報:2005年度カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作品発表」の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
Arthur Spiderwick's Field Guide: To the Fantastical World Around You(Simon and Schuster) | Tony Diterlizzi トニー・ディテルリッジィ |
Holly Black ホリー・ブラック |
『アーサー・スパイダーウィックの妖精図鑑』 飯野眞由美訳 文溪堂 2008.03 | |
Traction Man Is Here(Jonathan Cape) | Mini Grey ミニ・グレイ |
『カッチョマンがやってきた!』 吉上恭太訳 徳間書店 2008 | ・レビュー(月刊児童文学翻訳2005年10月号) ・2005年ボストングローブ・ホーンブック賞絵本部門受賞作 ・2006年チルドレンズ・ブック賞幼年向け部門ショートリスト |
|
Lost and Found(Harper Collins Children's Books) | Oliver Jeffers オリヴァー・ジェファーズ |
『まいごのペンギン』 三辺律子訳 ソニー・マガジンズ 2005.12 | ・ジェファーズ公式ウェブサイト ・2005年ネスレ子どもの本賞5歳以下金賞受賞作 ・2005-2006年ビスト児童図書賞殊勲賞 ・2006年 Booktrust Early Years Awards: Pre-School Award ショートリスト 《アニメーション化》 Studio aka 公式ページ |
|
Mirrormask(Bloomsbury) | Dave Mckean | Neil Gaiman ニール・ゲイマン |
||
Jinnie Ghost(Frances Lincoln) | Jane Ray ジェーン・レイ |
Berlie Doherty バーリー・ドハティ |
・レビュー(月刊児童文学翻訳2006年7月号) ・レビュー(2005年度カ・グ賞の候補作を読もう会) |
|
Little Red: A Fizzingly Good Yarn(Chrysalis Children's Books) | David Roberts デイヴィッド・ロバーツ |
Lynn Roberts | ・レビュー(2005年度カ・グ賞の候補作を読もう会) | |
Russell the Sheep(Harper Collins Children's Books) | Rob Scotton ロブ・スコットン |
『ひつじのラッセル』 ときありえ訳 文化出版局 2006.11 |
月刊児童文学翻訳2006年5月号 「2005年度カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作発表」の記事
2004年度 The Kate Greenaway Medal Shortlist 受賞作はこちら ロングリストはこちら ▲TOPへ
月刊児童文学翻訳2005年5月号 「2004年度カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作発表」の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
The Boat (Templar Publishing) |
Ian Andrew | Helen Ward ヘレン・ウォード |
・レビュー(月刊児童文学翻訳2005年6月号) |
|
One More Sheep(Hodder Children’s Books) | Russell Ayto ラッセル・エイト |
Mij Kelly ミジ・ケリー |
『サムさんと10ぴきのひつじ』 まえざわあきえ訳 朔北社 2008.03 | ・レビュー(月刊児童文学翻訳2005年5月号) ・レビュー(2004年度カ・グ賞の候補作を読もう会 ) ・レビュー(やまねこ10周年記念ラリー) |
Dougal's Deep-sea Diary(Templar Publishing) | Simon Bartram | ・レビュー(2004年度カ・グ賞の候補作を読もう会
) ・レビュー(2004年度カ・グ賞の候補作を読もう会) |
||
Michael Rosen's Sad Book(Walker Books) | Quentin Blake クウェンティン・ブレイク |
Michael Rosen マイケル・ローゼン |
『悲しい本』 谷川俊太郎訳 あかね書房 2004.12 |
・レビュー(月刊児童文学翻訳2005年6月号) ・レビュー(2004年度カ・グ賞の候補作を読もう会 ) ・レビュー(2004年度カ・グ賞の候補作を読もう会) (*カーネギー賞にも同時ノミネート) ・2005年ネスレ子どもの本賞6〜8歳部門銅賞 ・2005年やまねこ賞絵本部門大賞 ・2005年(第52回)産経児童出版文化賞【美術賞】 |
The Whisperer(HarperCollins) | Nick
Butterworth ニック・バタワース |
・2005年スマーティーズ賞6〜8歳部門金賞 ・レビュー(2004年度カ・グ賞の候補作を読もう会) |
||
Guess Who's Coming to Dinner?(Templar Publishing) | John Kelly | Cathy Tincknell | ・レビュー(月刊児童文学翻訳2005年7月号) ・レビュー(2004年度カ・グ賞の候補作を読もう会) |
2003年度 The Kate Greenaway Medal Shortlist 受賞作はこちら ▲TOPへ
月刊児童文学翻訳2004年5月号 「2003年度カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作発表」の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
The Shape Game(Doubleday) | Anthony Browne アンソニー・ブラウン |
『シェイプ・ゲーム』 藤本朝巳訳 評論社 2004.07 | @(2000HC)(1992)(1983) ・2004年ボストングローブ・ホーンブック賞(絵本部門)オナーブック ・レビュー(2003年度カ・グ賞の候補作を読もう会 ) |
|
Beegu(Hutchinson) | Alexis Deacon アレクシス・ディーコン |
『ともだちになって』 いずむらまり訳 徳間書店 2004.01 | ||
Always and Forever(Doubleday) | Debi Gliori デビ・グリオリ |
Alan Durant | ・レビュー(2003年度カ・グ賞の候補作を読もう会 ) | |
The Pea and the Princess(Red Fox) | Mini Grey ミニ・グレイ |
・レビュー(2003年度カ・グ賞の候補作を読もう会 ) | ||
The Wolves in the Walls(Bloomsbury) | Dave McKean | Neil Gaiman ニール・ゲイマン |
・レビュー(2003年度カ・グ賞の候補作を読もう会 ) | |
Bob Robber and Dancing(Jonathan Cape) | Jane Bee Willey | Andrew Matthews | ・レビュー(2003年度カ・グ賞の候補作を読もう会 ) | |
Two Frogs(Red Fox ) | Chris Wormell クリス・ウォーメル |
・2003年スマーティーズ賞5歳以下部門銅賞 ・レビュー(2003年度カ・グ賞の候補作を読もう会 ) |
2002年度 The Kate Greenaway Medal Shortlist 受賞作はこちら ▲TOPへ
月刊児童文学翻訳2003年5月号 「カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作発表」の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
Man on the Moon(Templar) | Simon Bartram | レビュー(月刊児童文学翻訳2003年7月号) | ||
Albert le Blanc(Collins) | Nick
Butterworth ニック・バタワース |
レビュー(月刊児童文学翻訳2003年6月号) | ||
Who's afraid of the big bad book?(Hodder) | Lauren Child ローレン・チャイルド |
レビュー(月刊児童文学翻訳2003年6月号) | ||
The Kiss That Missed(Hodder Children's Books) | David Melling デイヴィッド・メリング |
レビュー(月刊児童文学翻訳2003年6月号) | ||
Pants(David Fickling Books) | Nick Sharratt ニック・シャラット |
Giles Andreae | レビュー(月刊児童文学翻訳2003年7月号) | |
The Cockerel And The Fox(Templar Publishing ) | Hellen Ward ヘレン・ウォード |
レビュー(月刊児童文学翻訳2003年7月号) |
2001年度 The Kate Greenaway Medal Shortlist 受賞作はこちら ▲TOPへ
月刊児童文学翻訳2002年5月号 「カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作発表」の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
The Witch's Children (Orchard) | Russell Ayto ラッセル・エイト |
Ursula Jones アーシュラ・ジョーンズ |
『魔女の子どもたち』 みはらいずみ訳 あすなろ書房 2004.09 | レビュー(月刊児童文学翻訳2002年7月号) |
Katje The Windmill Cat (Walker) | Nicola Bayley ニコラ・ベイリー |
Gretchen Woelfle | 『風車小屋ねこカッチェ』 今江 祥智・遠藤 育枝訳 BL出版 2002.11 | レビュー(月刊児童文学翻訳2002年6月号) レビュー(やまねこ10周年記念ラリー) ・2002年チルドレンズ・ブック賞幼年向け部門ショートリスト |
Silver Shoes (Dorling Kindersley) | Caroline Binch | レビュー(月刊児童文学翻訳2002年6月号) | ||
Tatty Ratty (Doubleday) | Helen Cooper ヘレン・クーパー |
『うさぎのポロリンどーこだ』 まえざわあきえ訳 ひさかたチャイルド 2008.10 |
レビュー(月刊児童文学翻訳2002年7月号) | |
Let's Get A Pup! (Walker) | Bob Graham ボブ・グラハム |
『いぬがかいた〜い!』 木坂涼訳 評論社 2006.06 | レビュー(月刊児童文学翻訳2002年6月号) レビュー(やまねこ10周年記念ラリー) ・2002年オーストラリア児童図書賞幼年部門 ・2002年ボストングローブ・ホーンブック賞絵本部門 US版タイトル “Let’s Get a Pup!” Said Kate |
2000年度 The Kate Greenaway Medal Shortlist 受賞作はこちら ▲TOPへ
月刊児童文学翻訳2001年5月号 「カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作発表」の記事
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
The Fox (Watts) | Ron Brooks ロン・ブルックス |
Margaret Wild マーガレット・ワイルド |
『キツネ』 寺岡襄訳 BL出版 2001.10 | レビュー(月刊児童文学翻訳2001年6月号) レビュー(キッズBOOKカフェ ・2001年オーストラリア児童図書賞絵本部門 ・2001年度日本絵本賞翻訳絵本賞 ・2002年(第49回)産経児童出版文化賞【推薦】 |
Snail Trail (Andersen) | Ruth Brown ルース・ブラウン |
レビュー(月刊児童文学翻訳2001年7月号) |
||
Beware of the Storybook Wolves (Hodder) | Lauren Child ローレン・チャイルド |
『こわがりハーブ えほんのオオカミにきをつけて』 中川千尋訳 フレーベル館 2003.01 |
レビュー(月刊児童文学翻訳2001年6月号) |
|
Fairy Tales (Walker Books) | Jane Ray ジェーン・レイ |
Berlie Doherty バーリー・ドハティ |
『フェアリーテイル 絵巻物語』 神戸万知訳 原書房 2004.12 | レビュー(月刊児童文学翻訳2001年7月号) |
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
The Sea-Thing Child (Walker) | Patrick Benson パトリック・ベンソン |
Russell Hoban ラッセル・ホーバン |
『あこがれの星をめざして』 久山太市訳 評論社 1999.11 | |
Wombat Goes Walkabout (HarperCollins) | Christian Birmingham クリスチャン・バーミンガム |
|||
The Storm (Walker) | Kathy Henderson | |||
Days Like This (Walker) | Simon James サイモン・ジェームズ |
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
The Lion, the Witch & the Wardrobe (Collins) | Christian Birmingham クリスチャン・バーミンガム |
C.S.ルイス | ライオンと魔女と衣裳だんす | |
Zagazoo (Cape) | Quentin Blake クエンティン・ブレイク |
ザガズー じんせいってびっくりつづき | @(1980) | |
Voices in the Park (Transworld) | Anthony Browne アンソニー・ブラウン |
こうえんで…4つのお話 | @(1983)(1992) ・カート・マシュラー賞 |
|
I Love You, Blue Kangaroo (Andersen Press) | Emma Chichester Clark エマ・チチェスタ−・クラ−ク |
だいすきよ、ブルーカンガルー! |
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
Mucky Pup | Ken Brown | |||
Willy the Dreamer | Anthony Browne アンソニー・ブラウン |
@(1983)(1992) | ||
A Small Miracle | Peter
Collington ピーター・コリントン |
聖なる夜に | ||
Book of Nonsense | Clare Mackie | Michael Rosen マイケル・ローゼン |
||
Unicorns! Unicorns! | Sophie Windham | Geraldine McCaughrean ジェラルディン・マコックラン |
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
The Tale of the Monstrous Toad | Ruth Brown ルース・ブラウン |
|||
The Smallest Whale | Susan Field | Elisabeth Beresford | ||
Mr Bear to the Rescue | Debi Gliori デビ・グリオリ |
たすけて! クマとうさん | ・1997年チルドレンズ・ブック賞絵本部門受賞作 | |
Oops! | Colin McNaughton コリン・マクノートン |
・1996年スマーティーズ賞5歳以下部門金賞 | ||
The Duck That Had No Luck | Korky Paul | Jonathan Long |
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
Tattybogle | Ken Brown | Sandra Horn | ||
Nothing | Mick Ingpen ミック・インクペン |
|||
Here Come the Aliens | Colin Mcnaughton コリン・マクノートン |
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
Gregory Cool | Caroline Binch | |||
King Kong | Anthony Browne アンソニー・ブラウン |
Merian C Cooper | 『アンソニー・ブラウンのキング・コング』(追加) 藤本朝巳訳 平凡社 2005.12 |
|
The Hunter | Paul Geraghty | |||
Catkin | P.J. Lynch P・J・リンチ |
Antonia Barber | ||
The Happy Prince | Jane Ray ジェーン・レイ |
Oscar Wilde オスカー・ワイルド |
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
Beware, Beware | Angela Barrett アンジェラ・バレット |
Susan Hill スーザン・ヒル |
||
The Garden | Gary Blithe | Dyan Sheldon | ||
The Bear Under the Stairs |
Helen Cooper ヘレン・クーパー |
|||
A Quiet Night In | Jill Murphy ジル・マーフィー |
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
---|---|---|---|---|
Stephen Biesty's Incredible Cross Sections | Stephen Biesty | |||
Treasure Island | Robert Ingpen | Robert Louis Stevenson | ||
The Honey Hunters |
Francesca Martin | |||
The Dog That Dug | Korky Paul | Jonathan Long |
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
Window | Jeanie Baker | |||
Anancy and Mr Dry-Bone | Fiona French フィオナ・フレンチ |
|||
East O' the Sun and West O' the Moon | P.J. Lynch P・J・リンチ |
|||
The Story of Christmas | Jane Ray ジェーン・レイ |
クリスマスのおはなし |
原題 | 絵 | 文 | 邦訳 | やまねこメモ |
Rosie's Babies | Penny Dale | Martin Waddell マーティン・ワッデル |
||
The Shepherd Boy | Kim Lewis キム・ルイス |
|||
Noah's Ark | Jane Ray ジェーン・レイ |
ノアのはこぶね |
※「年度」は作品が出版された年です。受賞作品は、翌年の夏に発表されます。
★お願い★ リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
資料室宛てのメールアドレス、及び情報提供用の掲示板のアドレスは、資料室トップページに記載しています。
おとむとむ(WYN-2033)担当:SUGO(WYN-1012) ワラビ(wyn-1001) おとむとむ(WYN-2033) 協力:東京子ども図書館
メニュー> 資料室> 文学賞受賞作品リスト> ケイト・グリーナウェイ賞 オンライン書店
copyright © 1999-2021 yamaneko honyaku club