やまねこ翻訳クラブ
 ドイツ児童文学賞 
Deutscher Jugendliteraturpreis 
ヤングアダルト(Jugendbuch)部門 受賞作品リスト(2020年代)
| 最終更新日 | 2021/10/30 2021年受賞作品を追加 | 
※本リストは更新を停止しています。リンク切れ等の可能性がありますが、何卒ご了承ください。
ヤングアダルト部門 2020年代(本ページ 2021年 2020年 ) 2010年代はこちら 2000年代はこちら
関連ページ ドイツ児童文学賞リスト目次
[ 児童書部門 
2020年代 2010年代 2000年代 1990年代 1980年代 1970年代 1960年代 1950年代 ]
[ 絵本部門  
2020年代  2010年代 2000年代 1990年代 1980年代 1970年代 1960年代 1950年代 ]
[ ノンフィクション部門 
2020年代 
2010年代 2000年代 1990年代 1980年代 1970年代 1960年代 1950年代 ]
[ 青少年審査委員賞 
2020年代 2010年代 2000年代(2003〜) ]
[ 特別賞 
2000年〜 ]  [ 特別賞新人部門 2017年〜 ]
(1990年代以前は、まだリストがありません
| 
       ★各年度、6作品がノミネートされ、その中から受賞作品が選ばれます。 W は受賞作、N はノミネート作品を表します。  | 
    
| 
       
      このページにはアクセント記号つきの文字が頻出するため、一部に文字実体参照方式をを用いています。  | 
    
| 原題(出版社) | 文・絵 | 邦訳 | やまねこメモ | |
|---|---|---|---|---|
| W | "Sibiro Haiku" Baobab Books  | 
        (文)Jurga Vile(Vileのeにドット) ユルガ・ヴィレ (絵)Lina Itagaki 板垣リナ  | 
        『シベリアの俳句』 木村文訳 花伝社 2022.02 | ・リトアニア発のグラフィックノベル ・Translation from Lithuanian by Saskia Drude  | 
    
| N | "Sankt Irgendwas" Carlsen  | 
        Tamara Bach | ||
| N | "Verraten" Dressler  | 
        Grit Poppe | ||
| N | "Papierklavier" Beltz & Gelberg  | 
        Elisabeth Steinkellner Anna Gusella  | 
        ||
| N | "Reden ist Verrat. Nach der wahren Geschichte der Freddie Oversteegen" Gerstenberg  | 
        Wilma Geldof | Translation from Dutch by Verena Kiefer | |
| N | "Future History 2050" Verlagshaus Jacoby & Stuart  | 
        Thomas Harding トーマス・ハーディング Florian Toperngpong  | 
        Translation from English by Edmund Jacoby | 
http://www.djlp.jugendliteratur.org/nominierungen_jugendbuch-11.html
 
| 原題(出版社) | 文 | 邦訳 | やまねこメモ | |
|---|---|---|---|---|
| W | "Wie der Wahnsinn mir die Welt erklärte" (Hanser)  | 
        Dita Zipfel (Text), Rán Flygenring (Illustration)  | 
        ||
| N | "Elektrische Fische" (Carlsen)  | 
        Susan Kreller | ||
| N | "Keine halben Sachen" (Beltz & Gelberg)  | 
        Antje Herden | ||
| N | "Long way down" (dtv Reihe Hanser)  | 
        Jason Reynolds ジェイソン・レナルズ  | 
        『エレベーター』 青木千鶴訳 早川書房 2019.08 | Translation from English by Petra Bös "Long Way Down" ・2018年ニューベリー賞オナー作品 ・2018年プリンツ賞オナー作品 ・2018年コレッタ・スコット・キング賞作家部門オナー作品 ・2018年MWA賞(エドガー賞)YA小説賞受賞作品 ・2017年全米図書賞児童書部門ロングリスト作品 ・2019年カーネギー賞ショートリスト ・作者公式ウェブサイト ・出版社ウェブサイト内作品紹介ページ  | 
    
| N | "Bus 57" (Loewe)  | 
        Dashka Slater | Translation from English by Ann Lecker  "The 57 Bus" ・2018年ボストングローブ・ホーンブック賞ノンフィクション部門オナー作品 ・2020年ドイツ児童文学賞青少年審査員賞ノミネート作品  | 
    |
| N | "Kein Teil der Welt" (Kiepenheuer & Witsch)  | 
        Stefanie de Velasco | 
★お願い★ リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
        資料室宛てのメールアドレスは、資料室トップページに記載しています。
担当: ラッテ(wyn-1043) ワラビ(wyn-1001)
ヤングアダルト部門 2020年代(本ページ 2020年 ) 2010年代はこちら 2000年代はこちら
関連ページ ドイツ児童文学賞リスト目次
[ 児童書部門 
2020年代 2010年代 2000年代 1990年代 1980年代 1970年代 1960年代 1950年代 ]
[ 絵本部門  
2020年代  2010年代 2000年代 1990年代 1980年代 1970年代 1960年代 1950年代 ]
[ ノンフィクション部門 
2020年代 
2010年代 2000年代 1990年代 1980年代 1970年代 1960年代 1950年代 ]
[ 青少年審査委員賞 
2020年代 2010年代 2000年代(2003〜) ]
[ 特別賞 
2000年〜 ]  [ 特別賞新人部門 2017年〜 ]
Copyright (c) 2020-2021 yamaneko honyaku club