メニュー資料室文学賞受賞作品リスト> コールデコット賞 オンライン書店

やまねこ翻訳クラブ コールデコット賞受賞作品(1970年代)
The Caldecott Medal

最終更新日 2018/07/21 新訳『どうしてカは耳のそばでぶんぶんいうの? 西アフリカの民話より』の情報を追加

コールデコット賞リスト目次2000年代1990年代1980年代|1970年代 | 1960年代1950年代1940年代1930年代

1979 1978 1977 1976 1975 1974 1973 1972 1971 1970

 

各年度、最初の作品がコールデコット賞受賞作品。2番目以降がオナーブックです(オナーブックの数は年度によって違います)。

1979年 The Caldecott Medal
  原題 邦訳 やまねこメモ
W77 The Girl Who Loved Wild Horses Paul Goble
ポール・ゴーブル
同左 野うまになったむすめ  
HB
78
Freight Train Donald Crews
ドナルド・クルース(クリューズ)
同左 はしれ かもつたちのぎょうれつ @(72)
HB
79
The Way to Start a Day Peter Parnall
ピーター・パーノール(パーナル)
Byrd Baylor
バード・ベイラー
未訳 @(88)(90)

▲TOPへ

1978年 The Caldecott Medal
  原題 邦訳 やまねこメモ
W80 Noah's Ark Peter Spier
ピーター・スピア
同左 ノアの箱舟 @(140)
全米図書賞(絵本ペーパーバック 1982年)
HB
81
Castle David Macaulay
デビッド・マコーレイ
同左 キャッスル @(31)(96)
ボストングローブ・ホーンブック賞(ノンフィクション部門)オナーブック
HB
82
It Could Always Be Worse Margot Zemach
マーゴット・ツェマック
Margot Zemach再話
マーゴット・ツェマック
ありがたいこってす! @(94)(115)
レビュー( 世界の児童文学賞ラリー)

▲TOPへ

1977年 The Caldecott Medal
  原題 邦訳 やまねこメモ
W83 Ashanti to Zulu : African Traditions Leo & Diane Dillon
ディロン夫妻
Margaret Musgrove
マスグローブ
絵本アフリカの人びと――26部族のくらし @(89)
ボストングローブ・ホーンブック賞(絵本部門)オナーブック
HB
84
The Amazing Bone William Steig
ウィリアム・スタイグ
同左 ものいうほね @(110) ニ賞(59)(77)
ボストングローブ・ホーンブック賞(絵本部門)オナーブック
HB
85
The Contest Nonny Hogrogian
ノニー・ホグローギアン
Nonny Hogrogian 再話
ノニー・ホグローギアン
未訳 @(102) (124)
HB
86
Fish for Supper M.B. Goffstein
ゴフスタイン
同左 おばあちゃんの魚つり  
HB
87
The Golem : A Jewish Legend Beverly Brodsky McDermott 同左 未訳  
HB
88
Hawk, I'm Your Brother Peter Parnall
ピーター・パーノール(パーナル)
Byrd Baylor
バード・ベイラー
未訳 @(79)(90)

▲TOPへ

1976年 The Caldecott Medal
  原題 邦訳 やまねこメモ
W89 Why Mosquitoes Buzz in People's Ears Leo & Diane Dillon
ディロン夫妻
Verna Aardema
ヴェルナ・アールデマ
どうしてカはみみのそばでぶんぶんいうの? / どうしてカは耳のそばでぶんぶんいうの? 西アフリカの民話より追加 @(83)
レビュー(やまねこ10周年記念ラリー)
HB
90
The Desert is Theirs Peter Parnall
ピーター・パーノール(パーナル)
Byrd Baylor
バード・ベイラー
未訳 @(79)(88)
ボストングローブ・ホーンブック賞(絵本部門)オナーブック
HB
91
Strega Nona Tomie de Paola
トミー・デ・パオラ
同左 まほうつかいのノナばあさん N賞(333)

▲TOPへ

1975年 The Caldecott Medal
  原題 邦訳 やまねこメモ
W92 Arrow to the Sun Gerald McDermott
ジェラルド・マクダーモット
同左 太陽へとぶ矢 @(22)(98)
HB
93
Jumbo Means Hello : A Swahili Alphabet Book Tom Feelings Muriel Feelings 未訳 @(105)
ボストングローブ・ホーンブック賞(絵本部門)

▲TOPへ

1974年 The Caldecott Medal
  原題 邦訳 やまねこメモ
W94 Duffy and Devil Margot Zemach
マーゴット・ツェマック
Harve Zemach 再話
ハーヴ・ツェマック
ダフィと子鬼 @(82)(115)
レビュー( 世界の児童文学賞ラリー)
HB
95
Three Jovial Huntsmen Susan Jeffers
スーザン・ジェファース
同左 マザー・グースのうた のんきなかりゅうど  
HB
96
Cathedral David Macaulay
デビッド・マコーレイ
同左 カテドラル @(31)(81)

▲TOPへ

1973年 The Caldecott Medal
  原題 邦訳 やまねこメモ
W97 The Funny Little Woman Blair Lent
ブレア・レント
Arlene Mosel 再話 もともとの話は小泉八雲作 。明治35年(1902年)に長谷川武次郎によって「ちりめん本」(欧文で書かれた和綴じの昔話絵本で縮緬紙が使用された)として発行された → 1972年英語版(Mosel 再話、ブレア・レント絵) → 1977年翻訳版(平山英三絵 光吉夏弥訳) が、だんごをなくしたおばあさん @(107) (117) (130)
レビュー(やまねこ10周年記念ラリー)
HB
98
Anansi the Spider : A Tale from the Ashanti Gerald McDermott
ジェラルド・マクダーモット
再話 Gerald McDermott
ジェラルド・マクダーモット
アナンシと6ぴきのむすこ @(22)(92)
レビュー(やまねこ10周年記念ラリー)
HB
99
Hosie's Alphabet Leonard Baskin Hosea, Tobias & Lisa Baskin 未訳  
HB
100
Snow-White and the Seven Dwarfs Nancy Ekholm Burkert
ナンシー・エコーム・バーカート
Randall Jarrell(グリムからの翻訳)
ランダル・ジャレル
白雪姫と七人の小人たち  
HB
101
When Clay Sings Tom Bahti Byrd Baylor
バード・ベイラー
未訳  

▲TOPへ

1972年 The Caldecott Medal
  原題 邦訳 やまねこメモ
W102 One Fine Day Nonny Hogrogian
ノニー・ホグローギアン
同左 きょうはよいてんき @(85)(124)
レビュー(やまねこ10周年記念ラリー)
HB
103
Hildilid's Night Arnold Lobel
アーノルド・ローベル
Cheli Duran Ryan
チェリ・デュラン・ライアン
よるのきらいなヒルディリド (65)(68)(108)
ニ賞@(90)
HB
104
If All the Seas Were One Sea Janina Domanska
ジャニナ・ドマンスカ
同左 未訳 ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック
HB
105
Moja Means One : Swahili Counting Book Tom Feelings Muriel Feelings 未訳 @(93)

▲TOPへ

1971年 The Caldecott Medal
  原題 邦訳 やまねこメモ

W106
A Story A Story Gail E. Haley
ゲイル・ヘイリー
Gail E. Haley再話
ゲイル・ヘイリー
おはなし おはなし ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック
レビュー(やまねこ10周年記念ラリー)
HB
107
The Angry Moon Blair Lent
ブレア・レント
William Sleator再話
ウィリアム・スリーター
おこったつき @(97) (117) (130)
ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック
HB
108
Frog and Toad are Friends Arnold Lobel
アーノルド・ローベル
同左 ふたりはともだち (65)(68)(103)
ニ賞@(90)
HB
109
In the Night Kitchen Maurice Sendak
モーリス・センダック
同左 まよなかのだいどころ @(66) (132) (138)(141)(147)(150)(172)

▲TOPへ

1970年 The Caldecott Medal
  原題 邦訳 やまねこメモ
W110 Sylvester and the Magic Pebble William Steig
ウィリアム・スタイグ
同左 ロバのシルベスターとまほうのこいし @(84)
ニ賞(59)(77)
HB
111
Goggles! Ezra Jack Keats
エズラ・ジャック・キーツ
同左 ピーターのめがね @(136)
HB
112
Alexander and the Wind-Up Mouse Leo Lionni
レオ・レオニ
同左 アレクサンダとぜんまいねずみ @(119)(133)(144
HB
113
Pop Corn & Ma Goodness Robert Andrew Parker
ロバート・アンドルー・パーカー
Edna Mitchell Preston 未訳  
HB
114
Thy Friend, Obadiah Brinton Turkle
ブリントン・タークル
同左 未訳 ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック
HB
115
The Judge : An Untrue Tale Margot Zemach
マーゴット・ツェマック
Harve Zemach
ハーヴ・ツェマック
はんじさん @(82)(94)

▲トップ

★お願い★ リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
        資料室宛てのメールアドレス、及び情報提供用の掲示板のアドレスは、
        
資料室トップページに記載しています。


担当:ワラビ(wyn-1001)

コールデコット賞リスト目次2000年代1990年代1980年代|1970年代 | 1960年代1950年代1940年代1930年代

メニュー資料室文学賞受賞作品リスト> コールデコット賞 オンライン書店

Copyright (c) 1998-2018 yamaneko honyaku club