やまねこ翻訳クラブ  ドイツ児童文学賞 
Deutscher Jugendliteraturpreis 
絵本(Bilderbuch)部門 受賞作品リスト(2020年代)
| 最終更新日 | 2021/10/30 2021年受賞作品を追加 | 
※本リストは更新を停止しています。リンク切れ等の可能性がありますが、何卒ご了承ください。
絵本部門 2020年代(本ページ 2021年 2020年 ) 2010年代 2000年代
関連ページ ドイツ児童文学賞リスト目次
[児童書部門 
 2020年代 2010年代 2000年代 1990年代 1980年代 1970年代 1960年代 1950年代 ]
[ ノンフィクション部門 
2020年代 
2010年代 2000年代 1990年代 1980年代 1970年代 1960年代 1950年代 ]
[ ヤングアダルト部門 
2020年代 
2010年代 2000年代  1990年代 1980年代 1970年代 1960年代1950年代 ]
[ 青少年審査委員賞 
2020年代 2010年代 2000年代(2003〜) ]
[ 特別賞 
2000年〜] 
 [ 特別賞新人部門  2007年〜 ]
(1990年代以前は、まだリストがありません)
| 
       ★各年度、6作品がノミネートされ、その中から受賞作品が選ばれます。 W は受賞作、N はノミネート作品を表します。  | 
    
| 
       
      このページにはアクセント記号つきの文字が頻出するため、一部に文字実体参照方式をを用いています。  | 
    
| 原題(出版社) | 文 | 絵 | 邦訳 | やまねこメモ | |
|---|---|---|---|---|---|
| W | "Unsichtbar in der großen Stadt" Aladin  | 
        Sydney Smith シドニー・スミス  | 
        同左 | 『このまちのどこかに』(せなあいこ訳/評論社/2021.01) | 
        Translation from English by Bernadette Ott ・2019年カナダ総督文学賞児童書絵部門受賞作品 ・2019年度ニューヨークタイムズ/ニューヨーク公共図書館・ベストイラスト賞受賞作品 ・2021年ケイト・グリーナウェイ賞受賞作品  | 
        
    
| N | "Alfie und der Clownfisch" Translation from English by Salah Naoura Insel  | 
        Davina Bell (Text) Allison Colpoys (Illustration)  | 
        |||
| N | "189" Aladin  | 
        Dieter Böge | Elsa Klever | ||
| N | "Im Garten von Monet" Freies Geistesleben  | 
        Kaatje Vermeire | 同左 | Translation from Dutch by Eva Schweikart | |
| N | "Der kleine Fuchs" Gerstenberg  | 
        Edward van de Vendel | Marije Tolman マライヤ・トルマン  | 
        
        Translation from Dutch by Rolf Erdorf, "Vosje"  ・2019年銀の石筆賞 ・2019年銀の絵筆賞  | 
    |
| N | "Der Stein und das Meer" Mixtvision  | 
        Alexandra Helmig | Stefanie Harjes | 
| 原題(出版社) | 文 | 絵 | 邦訳 | やまねこメモ | |
|---|---|---|---|---|---|
| W | "Dreieck Quadrat Kreis" (NordSüd)  | 
        Mac Barnett マック・バーネット  | 
        Jon Klassen ジョン・クラッセン  | 
        『サンカクさん』『シカクさん』『マンマルさん』(すべて長谷川義史訳/クレヨンハウス)の合冊版と思われる。 | Translation from English by Thomas Bodmer | 
| N | "Sabber Schlabber Kussi Bussi" (Helvetiq)  | 
        Anita Lehmann | Kasia Fryza | 
        Translation from English by Stefanie Kuballa-Cottone  "Slurp Slurp Smack Smack" ・作者公式ウェブサイト  | 
        
    |
| N | "Ausflug zum Mond" (Moritz)  | 
        John Hare ジョン・ヘア  | 
        同左 | 『みらいのえんそく』(椎名かおる文/あすなろ書房/2019.06) | 
        原作"Field Trip to the Moon"  ・作者公式ウェブサイト  | 
        
    
| N | "Das Haus, das ein Zuhause war" (Fischer Sauerländer)  | 
        Julie Fogliano ジュリー・フォリアーノ  | 
        Lane Smith レイン・スミス  | 
        『このいえもむかしは』(青山南訳/BL出版) | 
        Translation from English by Uwe-Michael Gutzschhahn ・2018年ニューヨークタイムズ/ニューヨーク公共図書館・ベストイラスト賞  | 
    
| N | "Das ausgelassene ABC" (Gerstenberg)  | 
        Ina Hattenhauer | 同左 | ||
| N | "Meer! Das Wissens- und Mitmachbuch" (Moritz)  | 
        Piotr Karski | 同左 | Translation from Polish by Marlena Breuer 原作 "W Morze!" ・作者公式ウェブサイト  | 
    
★お願い★ リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
        資料室宛てのメールアドレスは、資料室トップページに記載しています。
担当: ラッテ(wyn-1043) ワラビ(wyn-1001)
絵本部門 2000年代 2010年代 2020年代(本ページ 2020年 )
関連ページ ドイツ児童文学賞リスト目次
[児童書部門 
 2020年代 2010年代 2000年代 1990年代 1980年代 1970年代 1960年代 1950年代 ]
[ ノンフィクション部門 
2020年代 
2010年代 2000年代 1990年代 1980年代 1970年代 1960年代 1950年代 ]
[ ヤングアダルト部門 
2020年代 
2010年代 2000年代  1990年代 1980年代 1970年代 1960年代1950年代 ]
[ 青少年審査委員賞 
2020年代 2010年代 2000年代(2003〜) ]
[ 特別賞 
2000年〜] 
 [ 特別賞新人部門  2007年〜 ]
Copyright (c) 2020-2021 yamaneko honyaku club