最終更新日 2020/01/21 2020年代のページを作成
2013年より、フェニックス絵本賞(Phoenix Picture Book Award)も、あわせて発表されるようになりました。
注:リスト冒頭の「★」は「受賞作品」を、「H」は「Honor作品」を意味しています。
注:作者名をクリックすると同作者による邦訳作品リスト、または作品リストが表示されます。(一部のみ)
2019年 Phoenix Award
| 
 作者  | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|
| The Birchbark House | Louise Erdrich ルイーズ・アードリック  | 
『スピリット島の少女 オジブウェー一族の一家の物語』 宮木陽子訳 福音館書店 2004  | 
・2005年産経児童出版文化賞 ・1999年全米図書賞児童書部門ファイナリスト  | 
|
H  | 
Imani All Mine | Connie Porter | 未訳 | 
2019年 Phoenix Picture Book Award
| 
 文  | 
絵 | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|---|
| Black Cat | Christopher Myers | 同左 | 未訳 | ||
H  | 
Tree of Hope | Amy Littlesugar | Floyd Cooper フロイド・クーパー  | 
未訳 | 
2018年 Phoenix Award
| 
 作者  | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|
| Restless Spirit: The Life and Work of Dorothea Lange (Viking, 1998)  | 
Elizabeth Partridge | ・2008年ゴールデン・カイト賞ノンフィクション部門オナーブック | 
2018年 Phoenix Picture Book Award
| 
 文  | 
絵 | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|---|
| Cendrillon: A Caribbean Cinderella (Simon & Schuster, 1998)  | 
Robert D. San Souci | Brian Pinkney | |||
H  | 
You Can't Take A Balloon Into the Metropolitan Museum (Dial, 1998)  | 
Jacqueline Preiss Weitzman | Robin Preiss Glasser | 
2017年 Phoenix Award
| 
 作者  | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|
| Wish Me Luck  (Farrar Straus Giroux, 1997)  | 
James Heneghan ジェイムズ・ヘネガン  | 
『リヴァプールの空』 佐々木信雄 求龍堂 2002 | ・1997年カナダ総督文学賞児童書部門ファイナリスト | |
H  | 
Seedfolks (HarperCollins, 1997)  | 
Paul Fleischman ポール・フライシュマン  | 
『種をまく人』 片岡しのぶ訳 あすなろ書房 2001 | ・1997年ゴールデン・カイト賞
        (フィクション部門)オナーブック ★学校図書株式会社の中学校国語3年生の教科書にとりあげられた  | 
	
H  | 
Habibi  (Simon & Schuster, 1997)  | 
Naomi Shihab Nye ネオミ・シーハブ・ナイ  | 
『ハビービー 私のパレスチナ』 小泉純一訳 北星堂書店 2008 | ・Publisher's Weekly レビュー | 
2017年 Phoenix Picture Book Award
| 
 文  | 
絵 | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|---|
| Tell Me a Season (Clarion Books, 1997) | Mary McKenna Siddals | Petra Mathers ペトラ・マザーズ  | 
・作者公式ウェブサイト ・画家出版社内公式ウェブページ  | 
||
H  | 
One Grain of Rice: A Mathematical Tale (Scholastic, 1997) | Demi デミ  | 
同左 | 『1つぶのおこめ さんすうのむかしばなし』 さくまゆみこ訳 光村教育図書 2009 | ・作者参考ページ | 
2016年 Phoenix Award
| 
 作者  | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|
| Frindle (Aladdin Paperbacks, 1996) | Andrew Clements アンドリュー・クレメンツ  | 
『合言葉はフリンドル!』 田中奈津子訳 講談社 1995.05 | 
2016年 Phoenix Picture Book Award
| 
 文  | 
絵 | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|---|
| Goose (Blue Sky Press, 1996) | Molly Bang モリー・バング  | 
同左 | 未訳 | ||
H  | 
Sam and the Tigers (Dial Books, 1996) | Julius Lester ジュリアス・レスター  | 
Jerry Pinkney ジェリー・ピンクニー  | 
『おしゃれなサムとバターになったトラ』 さくまゆみこ訳 スペースシャワーネットワーク(旧ブルース・インターアクションズ) 1997.10 | 
2015年 Phoenix Award
| 
 作者  | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|
| One Bird | Kyoko Mori キョウコ・モリ  | 
『めぐみ』 池田真紀子訳 青山出版社 1996 (角川文庫 1999) | 
2015年 Phoenix Picture Book Award
| 
 文  | 
絵 | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|---|
| ★ | My Map Book | Sara Fanelli サラ・ファネリ  | 
同左 | 『ちずのえほん』 ほむらひろし訳 フレーベル館 1996 | |
H  | 
When the Wind Stops | 
Charlotte Zolotow  シャーロット・ゾロトウ  | 
Stefano Vitale  ステファーノ・ヴィタール  | 
||
H  | 
Would They Love a Lion? | Kady MacDonald Denton カディ・マクドナルド・デントン  | 
同左 | 未訳 | ・画家公式サイト | 
2014年 Phoenix Award
| 
 作者  | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|
| Jesse (Houghton Mifflin Harcourt, 1994)  | 
Gary Soto ギャリー・ソト  | 
未訳 | ・作者公式ウェブサイト | |
H  | 
Under the Blood-Red Sun (Delacorte, 1994)  | 
Graham Salisbury グレアム・ソールズベリー  | 
『その時ぼくはパールハーバーにいた』 さくまゆみこ訳 徳間書店 1998 | 
2014年 Phoenix Picture Book Award
| 
 文  | 
絵 | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|---|
| The Bear (Julia Macrae Books, 1993)  | 
Raymond Briggs レイモンド・ブリッグズ  | 
同左 | 『くまさん』 角野栄子訳 | ||
H  | 
Good Night, Gorilla (Putnam Juvenile, 1996)  | 
Peggy Rathmann ペギー・ラスマン  | 
同左 | 『おやすみゴリラくん』 いとうひろし訳 徳間書店 1996.02 | |
H  | 
Swamp Angel (Putnam and Dutton, 1994)  | 
Anne Isaacs アイザック  | 
Paul Zelinksy ポール・O・ゼリンスキー  | 
『せかいいち大きな女の子のものがたり』 落合恵子訳 冨山房 1996 | ・1995年コールデコット賞オナーブック ・1995年ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック  | 
2013年 Phoenix Award
| 
 作者  | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|
| The Frozen Waterfall (FSG, 1993), | Gaye Hicyilmaz 〔Gaye Hiçyılmaz〕 | 未訳 | ・1992年銀の石筆賞 | |
H  | 
Malcolm X: By Any Means Necessary (Scholastic, 1993) | Walter Dean Myers ウォルター・ディーン・マイヤーズ  | 
・コレッタ・スコット・キング賞オナーブック | 
2013年 Phoenix Picture Book Award (スタート)
| 
 文  | 
絵 | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|---|
| Owen | Kevin Henkes ケヴィン・ヘンクス  | 
同左 | 『いつもいっしょ』 金原瑞人訳 あすなろ書房 1994 | ・ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック ・コールデコット賞オナーブック ・Chicocoの親ばか絵本日誌 第9回(月刊児童文学翻訳2001年4月号) ・レビュー(やまねこ10周年記念ラリー)  | 
|
H  | 
In the Small, Small Pond  (Henry Holt and Co., 1993)  | 
Denise Fleming | 同左 | 
2012年 Phoenix Award
| 
 作者  | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|
| Letters from Rifka (Henry Holt and Company, 1992)  | 
Karen Hesse カレン・ヘス  | 
『リフカの旅』 伊藤比呂美訳 理論社 2015.02 | ||
H  | 
Morning Girl (Hyperion Books, 1992) | Michael Dorris マイケル・ドリス  | 
『朝の少女』 灰谷健次郎訳 新潮社 1996 | ・1993年スコット・オデール賞 | 
| Taste of Salt: A Story of Modern Haiti (Orchard, 1992) | Frances Temple | 未訳 | 
2011年 Phoenix Award
| 
 作者  | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|
| The Mozart Season  (Henry Holt and Company, 1991)  | 
Virginia Euwer Wolff  ヴァージニア・ユウワー・ウルフ  | 
未訳 | ・レビュー(月刊児童文学翻訳 増刊号No.1) | |
H  | 
Stepping on the Cracks (Clarion/Houghton) | Mary Downing Hahn メアリー・ダウニング・ハーン  | 
||
| The Striped Ships (McElderry) | Eloise McGraw (1915-2000) | ・参考ページ | 
2010年 Phoenix Award
| 
 作者  | 
 邦訳  | 
|||
|---|---|---|---|---|
| 
"The Shining Company" (Farrar/Straus/Giroux and Bodley Head, 1990)  | 
Rosemary Sutcliff  ローズマリー・サトクリフ (1920-1992)  | 
『アネイリンの歌 ケルトの戦の物語』 本間裕子訳 小峰書店 2002 | 
 
  | 
|
| 該当なし | 
★お願い★
リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
資料室宛てのメールアドレスは、資料室トップページに記載しています。