最終更新日 2020/01/21 2020年代のページを作成
注:リスト冒頭の「★」は「受賞作品」を、「H」は「Honor作品」を意味しています。
注:作者名をクリックすると同作者による邦訳作品リスト、または作品リストが表示されます。(一部のみ)
2019年 Phoenix Award
作者 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|
The Birchbark House | Louise Erdrich ルイーズ・アードリック |
『スピリット島の少女 オジブウェー一族の一家の物語』 宮木陽子訳 福音館書店 2004 |
・2005年産経児童出版文化賞 ・1999年全米図書賞児童書部門ファイナリスト |
|
H |
Imani All Mine | Connie Porter | 未訳 |
2019年 Phoenix Picture Book Award
文 |
絵 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|---|
Black Cat | Christopher Myers | 同左 | 未訳 | ||
H |
Tree of Hope | Amy Littlesugar | Floyd Cooper フロイド・クーパー |
未訳 |
2018年 Phoenix Award
作者 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|
Restless Spirit: The Life and Work of Dorothea Lange (Viking, 1998) |
Elizabeth Partridge | ・2008年ゴールデン・カイト賞ノンフィクション部門オナーブック |
2018年 Phoenix Picture Book Award
文 |
絵 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|---|
Cendrillon: A Caribbean Cinderella (Simon & Schuster, 1998) |
Robert D. San Souci | Brian Pinkney | |||
H |
You Can't Take A Balloon Into the Metropolitan Museum (Dial, 1998) |
Jacqueline Preiss Weitzman | Robin Preiss Glasser |
2017年 Phoenix Award
作者 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|
Wish Me Luck (Farrar Straus Giroux, 1997) |
James Heneghan ジェイムズ・ヘネガン |
『リヴァプールの空』 佐々木信雄 求龍堂 2002 | ・1997年カナダ総督文学賞児童書部門ファイナリスト | |
H |
Seedfolks (HarperCollins, 1997) |
Paul Fleischman ポール・フライシュマン |
『種をまく人』 片岡しのぶ訳 あすなろ書房 2001 | ・1997年ゴールデン・カイト賞
(フィクション部門)オナーブック ★学校図書株式会社の中学校国語3年生の教科書にとりあげられた |
H |
Habibi (Simon & Schuster, 1997) |
Naomi Shihab Nye ネオミ・シーハブ・ナイ |
『ハビービー 私のパレスチナ』 小泉純一訳 北星堂書店 2008 | ・Publisher's Weekly レビュー |
2017年 Phoenix Picture Book Award
文 |
絵 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|---|
Tell Me a Season (Clarion Books, 1997) | Mary McKenna Siddals | Petra Mathers ペトラ・マザーズ |
・作者公式ウェブサイト ・画家出版社内公式ウェブページ |
||
H |
One Grain of Rice: A Mathematical Tale (Scholastic, 1997) | Demi デミ |
同左 | 『1つぶのおこめ さんすうのむかしばなし』 さくまゆみこ訳 光村教育図書 2009 | ・作者参考ページ |
2016年 Phoenix Award
作者 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|
Frindle (Aladdin Paperbacks, 1996) | Andrew Clements アンドリュー・クレメンツ |
『合言葉はフリンドル!』 田中奈津子訳 講談社 1995.05 |
2016年 Phoenix Picture Book Award
文 |
絵 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|---|
Goose (Blue Sky Press, 1996) | Molly Bang モリー・バング |
同左 | 未訳 | ||
H |
Sam and the Tigers (Dial Books, 1996) | Julius Lester ジュリアス・レスター |
Jerry Pinkney ジェリー・ピンクニー |
『おしゃれなサムとバターになったトラ』 さくまゆみこ訳 スペースシャワーネットワーク(旧ブルース・インターアクションズ) 1997.10 |
2015年 Phoenix Award
作者 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|
One Bird | Kyoko Mori キョウコ・モリ |
『めぐみ』 池田真紀子訳 青山出版社 1996 (角川文庫 1999) |
2015年 Phoenix Picture Book Award
文 |
絵 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|---|
★ | My Map Book | Sara Fanelli サラ・ファネリ |
同左 | 『ちずのえほん』 ほむらひろし訳 フレーベル館 1996 | |
H |
When the Wind Stops |
Charlotte Zolotow シャーロット・ゾロトウ |
Stefano Vitale ステファーノ・ヴィタール |
||
H |
Would They Love a Lion? | Kady MacDonald Denton カディ・マクドナルド・デントン |
同左 | 未訳 | ・画家公式サイト |
2014年 Phoenix Award
作者 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|
Jesse (Houghton Mifflin Harcourt, 1994) |
Gary Soto ギャリー・ソト |
未訳 | ・作者公式ウェブサイト | |
H |
Under the Blood-Red Sun (Delacorte, 1994) |
Graham Salisbury グレアム・ソールズベリー |
『その時ぼくはパールハーバーにいた』 さくまゆみこ訳 徳間書店 1998 |
2014年 Phoenix Picture Book Award
文 |
絵 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|---|
The Bear (Julia Macrae Books, 1993) |
Raymond Briggs レイモンド・ブリッグズ |
同左 | 『くまさん』 角野栄子訳 | ||
H |
Good Night, Gorilla (Putnam Juvenile, 1996) |
Peggy Rathmann ペギー・ラスマン |
同左 | 『おやすみゴリラくん』 いとうひろし訳 徳間書店 1996.02 | |
H |
Swamp Angel (Putnam and Dutton, 1994) |
Anne Isaacs アイザック |
Paul Zelinksy ポール・O・ゼリンスキー |
『せかいいち大きな女の子のものがたり』 落合恵子訳 冨山房 1996 | ・1995年コールデコット賞オナーブック ・1995年ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック |
2013年 Phoenix Award
作者 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|
The Frozen Waterfall (FSG, 1993), | Gaye Hicyilmaz 〔Gaye Hiçyılmaz〕 | 未訳 | ・1992年銀の石筆賞 | |
H |
Malcolm X: By Any Means Necessary (Scholastic, 1993) | Walter Dean Myers ウォルター・ディーン・マイヤーズ |
・コレッタ・スコット・キング賞オナーブック |
2013年 Phoenix Picture Book Award (スタート)
文 |
絵 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|---|
Owen | Kevin Henkes ケヴィン・ヘンクス |
同左 | 『いつもいっしょ』 金原瑞人訳 あすなろ書房 1994 | ・ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック ・コールデコット賞オナーブック ・Chicocoの親ばか絵本日誌 第9回(月刊児童文学翻訳2001年4月号) ・レビュー(やまねこ10周年記念ラリー) |
|
H |
In the Small, Small Pond (Henry Holt and Co., 1993) |
Denise Fleming | 同左 |
2012年 Phoenix Award
作者 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|
Letters from Rifka (Henry Holt and Company, 1992) |
Karen Hesse カレン・ヘス |
『リフカの旅』 伊藤比呂美訳 理論社 2015.02 | ||
H |
Morning Girl (Hyperion Books, 1992) | Michael Dorris マイケル・ドリス |
『朝の少女』 灰谷健次郎訳 新潮社 1996 | ・1993年スコット・オデール賞 |
Taste of Salt: A Story of Modern Haiti (Orchard, 1992) | Frances Temple | 未訳 |
2011年 Phoenix Award
作者 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|
The Mozart Season (Henry Holt and Company, 1991) |
Virginia Euwer Wolff ヴァージニア・ユウワー・ウルフ |
未訳 | ・レビュー(月刊児童文学翻訳 増刊号No.1) | |
H |
Stepping on the Cracks (Clarion/Houghton) | Mary Downing Hahn メアリー・ダウニング・ハーン |
||
The Striped Ships (McElderry) | Eloise McGraw (1915-2000) | ・参考ページ |
2010年 Phoenix Award
作者 |
邦訳 |
|||
---|---|---|---|---|
"The Shining Company" (Farrar/Straus/Giroux and Bodley Head, 1990) |
Rosemary Sutcliff ローズマリー・サトクリフ (1920-1992) |
『アネイリンの歌 ケルトの戦の物語』 本間裕子訳 小峰書店 2002 |
|
|
該当なし |
★お願い★
リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
資料室宛てのメールアドレス、及び情報提供用の掲示板のアドレスは、
資料室トップページに記載しています。