やまねこ翻訳クラブ
最終更新日 2021/09/19 2020年代のページへのリンクを追加
[ 全米図書賞リスト目次 | 2020年代 | 2010年代 | 2000年〜2019年 | 1996〜1999年 | 1980〜1983年 | 1969〜1979年 ]
1979 1978 1977 1976 1975 1974 1973 1972 1971 1970 1969
各年度、最初の作品(★)が、
全米図書賞児童書部門の受賞作品。
(F)がついている作品は、最終候補作品(ファイナリスト)です。
(参考: http://www.nationalbook.org/nba_winners_finalist_50_07.pdf )
原題 | 作者 | 邦訳 | やまねこメモ | |
---|---|---|---|---|
★ | The Great Gilly Hopkins | Katherine Paterson キャサリン・パターソン |
『ガラスの家族』 岡本浜江訳 偕成社 1984 | @(1977) ・1979年ニューベリー賞オナーブック |
F | The First Two Lives of Lukas-Kasha | Lloyd Alexander ロイド・アレキサンダー |
未訳 | |
F | Queen of Hearts | Vera and Bill Cleaver ベラ・クリーバー |
未訳 | |
F | Humbug Mountain | Sid Fleicshman シド・フライシュマン |
未訳 | ・1979年ボストングローブ・ホーンブック賞フィクションと詩部門 |
F | The Little Swinehead and Other Tales | Paula Fox ポーラ・フォックス |
未訳 |
原題 | 作者 | 邦訳 | やまねこメモ | |
---|---|---|---|---|
★ | The View From the Oak | Judith Kohl & Herbert Kohl | 未訳 | |
F | Hew Against the Grain | Betty Sue Cummings | 未訳 | |
F | Michling, Second Degree | Ilse Koehn イルゼ・コーン |
『少女イルゼの秘密 第二次世界大戦下のドイツ』 真鍋三紀子訳 みき書房(パーソナルケア) 1998 | |
F | One at a Time | David McCord | 未訳 | |
F | Caleb & Kate | William Steig ウィリアム・スタイグ |
『ケーレブとケート』 あそうくみ訳 評論社 1980 | @(1973F)(1971F) |
原題 | 作者 | 邦訳 | やまねこメモ | |
---|---|---|---|---|
★ | The Master Puppeteer | Katherine Paterson キャサリン・パターソン |
未訳 |
@(1979) ・MWA賞 |
F | Never to Forget: The Jews of the Holocaust | Milton Meltzer ミルトン・メルツァー |
『ネヴァ・トゥ・フォアゲット』 小柴一訳 新樹社 1988 | |
F | Ox Under Pressure | John Ney | 未訳 | |
F | Roll of Thunder, Hear My Cry | Mildred D. Taylor ミルドレッド・D・テーラー |
『とどろく雷よ、私の叫びをきけ』 小野和子訳 評論社 1981 |
・1977年ニューベリー賞 ・ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック 参考ページ |
F | Tunes for a Small Harmonica |
Barbara Wersba バーバラ・ワースバ |
『ニューヨーク発初恋通信』 松本享子、長崎希訳 評論社 1987 |
原題 | 作者 | 邦訳 | やまねこメモ | |
---|---|---|---|---|
★ | Bert Breen's Barn | Walter D. Edmonds ウォルター・D・エドモンズ |
『大平原にかける夢 ―― 少年トムの1500日』 斉藤健一訳 福武書店 1989 | |
F | To the Green Mountains | Eleanor Cameron カメロン |
未訳 | |
F | As I Was Crossing Boston Common | Norma Faber | 未訳 | |
F | Of Love and Death and Other Journeys | Isabelle Holland イザベル・ホランド |
未訳 | |
F | The Star in the Pail | David McCord | 未訳 | |
F | El Bronx Remembered | Nicolasa Mohr | 未訳 | |
F | Ludell | Brenda Wilkinson | 未訳 |
原題 | 作者 | 邦訳 | やまねこメモ | |
---|---|---|---|---|
★ | M. C. Higgins, the Great | Virginia Hamilton ヴァージニア・ハミルトン |
『偉大なるM.C.』 橋本福夫訳 岩波書店 1980 |
・1975年ニューベリー賞 ・1974年ボストングローブ・ホーンブック賞 ・レビュー(「月刊児童文学翻訳」2002年3月号) |
F | The Devil's Storybook | Natalie Babbitt ナタリー・バビット |
『悪魔の物語』 小旗英次訳 評論社 1994 | |
F | Doctor in the Zoo | Bruce Buchenholz ブルース・ブッチェンホルツ |
『動物のお医者さん』 中川志郎訳 どうぶつ社 1977/1982 | |
F | I Tell a Lie Every So Often | Bruce Clements | 未訳 | |
F | My Brother Sam is Dead | James Lincoln Collier ジェイムズ・リンカン・コリアー & Christopher Collier クリストファー・コリアー |
『サム兄さんは死んだ』 青木信義訳 ぬぷん児童図書出版 1978 |
・1975年ニューベリー賞オナーブック ・1994年フェニックス賞オナーブック |
F | Joi Bangla! The Children of Bangladesh | Jason Laure & Ettagale Laure | 未訳 | |
F | Remember the Days | Milton Meltzer ミルトン メルツァー |
未訳 | |
F | World of Our Fathers | Milton Meltzer ミルトン メルツァー |
未訳 | |
F | Wings | Adrienne Richard | 未訳 | |
F | The Edge of Next Year | Mary Stoltz メアリー・シュトルツ |
未訳 |
原題 | 作者 | 邦訳 | やまねこメモ | |
---|---|---|---|---|
★ | The Court of the Stone Children | Eleanor Cameron カメロン |
未訳 | |
F | A Hero Ain't Nothin' But a Sandwich | Alice Childress | 未訳 | |
F | The Whys and Wherefores of Littabelle Lee | Vera and Bill Cleaver ベラ・クリーバー、ビル・クリーバー |
未訳 | |
F | The Treasure is the Rose | Julia Cunningham ジュリア・カニンガム |
||
F | Summer of My German Soldier | Bette Greene ベティ・グリーン |
『ドイツ兵の夏』 内藤理恵子訳 偕成社 1978 | ・1973年ゴールデン・カイト賞フィクション部門 テレビドラマ化される |
F | Guests in the Promised Land | Kristin Hunter | ||
F | A Proud Taste for Scarlet and Miniver | E.L. Konigsburg E・L・カニグズバーグ |
『誇り高き王妃』(カニグズバーグ作品集9) 小島希里訳 岩波書店 2001.11 | ・1993年フェニックス賞オナーブック ・レビュー(注目の未訳書) |
F | A Figure of Speech | Norma Fox Mazer ノーマ・フォックス・メイザー |
||
F | Poor Richard in France | F.N. Monjo | ||
F | Duffy and the Devil | Harve Zemach ハーヴ・ツェマック |
『ダフィと子鬼 イギリス・コーンウォール地方の民話』 木庭茂夫訳 冨山房 1977 | ・1974年コールデコット賞 ・レビュー( 世界の児童文学賞ラリー) |
原題 | 作者 | 邦訳 | やまねこメモ | |
---|---|---|---|---|
★ | The Farthest Shore | Ursula K.
LeGuin アーシュラ・K・ル=グウィン |
『さいはての島へ≪ゲド戦記3≫』 清水真砂子訳 岩波書店 1977 | |
F | The House of Wings | Betsy Byars ベッツィ・バイヤーズ |
『飛べ! ぼくとおじいさんのツル』 片岡政昭 旺文社 1982 | |
F | Trolls | Ingri & Edgar Parin d'Aulaire イングリ&エドガー・ドーレア(ダウレア) |
『トロールものがたり』 辺見まさなお訳 ほるぷ出版 1976/童話館出版 2001(復刊) | "d'Aulaires' Trolls" として再刊。 |
F | Julie of the Wolves | Jean Craighead George ジーン・クレイグヘッド・ジョージ |
『極北のおおかみ少女』(少年少女世界の名作 世界の受賞作品集1) 白木茂訳 講談社 1974 / 『狼とくらした少女ジュリー』 西郷容子訳 徳間書店 1996 | ・1973年ニューベリー賞 ・1975年オランダ銀の石筆賞 |
F | Children of Vietnam | Betty Jean Lifton ベティ・ジーン・リフトン & Thomas C. Fox |
|
|
F | The Impossible People | Georgess McHargue ジョージス・マクハーグ |
||
F | The Witches of Worm | Zilpha Keatley Snyder ジルファ・キートリー・スナイダー |
『魔女の猫ウォーム』 関口功訳 冨山房 1977 | ・1973年ニューベリー賞オナーブック |
F | Dominic | William Steig ウィリアム・スタイグ |
『ドミニック』 金子メロン 評論社 1980 | @(1971F)(1978F) |
原題 | 作者 | 邦訳 | やまねこメモ | |
---|---|---|---|---|
★ | The Slightly Irregular Fire Engine or The Hithering Thithering Djinn | Donald Barthelme ドナルド・バーセルミ |
未訳 | (1931-1989) |
F | The Art and Industry of Sandcastles | Jan Adkins | ||
F | Wild in the World | John Donovan ジョン・ドノバン |
『野性に生きるもの』 小野章訳 偕成社 1979 | |
F | The Planet of Junior Brown | Virginia Hamilton ヴァジニア・ハミルトン |
『ジュニア・ブラウンの惑星』 掛川恭子訳 岩波書店 1988 | ・1972年ニューベリー賞オナーブック |
F | His Own Where | June Jordan | ||
F | The Tombs of Atuan | Ursula K. LeGuin アーシュラ・K・ル=グウィン |
『こわれた腕輪』≪ゲド戦記2≫ 清水真砂子訳 岩波書店 1976 | ・1972年ニューベリー賞オナーブック ・1991年フェニックス賞オナーブック |
F | Mrs. Frisby and the Rats of Nimh | Robert C. O'Brien ロバート・オブライエン |
『フリスビーおばさんとニムの家ねずみ』 越智道雄 冨山房 1974 | ・1972年ニューベリー賞オナーブック ・1971年ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック <1982年 "The Secret of NIMH" としてアニメーション化> |
F | Hildilid's Night | Chela Duran Ryan | ||
F | The Bear's House | Marilyn Sachs マリリン・サックス |
||
F | Amos & Boris | William Steig ウィリアム・スタイグ |
『ねずみとくじら』 瀬田貞二 評論社 1976 | |
F | Father Fox's Pennyrhymes | Clyde Watson |
原題 | 作者 | 邦訳 | やまねこメモ | |
---|---|---|---|---|
★ | The Marvelous Misadventures of Sebastian | Lloyd Alexander ロイド・アレキサンダー |
『セバスチァンの大失敗』 神宮輝夫 評論社 1977 | |
F | Grover | Vera and Bill Cleaver ベラ・クリーバー、ビル・クリーバー |
『グローバーくん』 井上みどり訳 冨山房 1978 | |
F | Blowfish Live in the Sea | Paula Fox ポーラ・フォックス |
『フグは海に住む――ベンの旅立ち』 森恵子訳 さ・え・ら書房 2000 | |
F | Frog and Toad Are Friends | Arnold Lobel アーノルド・ローベル |
『ふたりはともだち』 三木卓訳 文化出版局 1972 | ・1971年コールデコット賞オナーブック |
F | The Trumpet of the Swan | E.B. White E・B・ホワイト |
『白鳥のトランペット』 松永ふみ子 エドワード・フラスチーノ画 福音館書店 1976 / 『白鳥のトランペット』 佐藤嗣二訳 エドワード・フラシーノ絵 近代文芸社 1995 |
原題 | 作者 | 邦訳 | やまねこメモ | |
---|---|---|---|---|
★ | A Day of Pleasure: Stories of a Boy Growing up in Warsaw | Isaac Bashevis Singer アイザック・バシェヴィス・シンガー |
『ワルシャワで大人になっていく少年の物語』 金敷力訳 新潮社 1974 / 『よろこびの日 ワルシャワの少年時代』 工藤幸雄訳 岩波書店 1990 | |
F | Where the Lilies Bloom | Vera and Bill Cleaver ベラ・クリーバー、ビル・クリーバー |
『ゆりの花咲く谷間』 井上みどり訳 冨山房 1973 | |
F | Popcorn and Ma Goodness | Edna Mitchell Preston E・M・プレストン |
||
F | Sylvester and the Magic Pebble | William Steig ウィリアム・スタイグ |
『ロバのシルベスターとまほうのこいし』/『ロバのシルベスターとまほうの小石』(新版) 瀬田貞二訳 評論社 1975/2006(新版) | ・1970年コールデコット賞 |
F | The Young United States | Edwin Tunis 1783-1830 |
原題 | 作者 | 邦訳 | やまねこメモ | |
---|---|---|---|---|
★ | Journey from Peppermint Street | Meindert DeJong マインダート・ディヤング |
『ペパーミント通りからの旅』 足沢良子訳 講談社 1978 | |
F | The High King | Lloyd Alexander ロイド・アレキサンダー |
『タラン・新しき王者』(プリデイン物語5) 神宮輝夫 評論社 1977 | |
F | Constance | Patricia Clapp パトリシア・クラップ |
『コンスタンスの日記』 篠田蕗子訳 佐藤真紀子絵 ひくまの出版 1995 | |
F | The Endless Steppe | Esther Hautzig エスア・ハウツィヒ |
『草原の少女エスタ』 天野宏子訳 原書房 1993 | |
F | Langston Hughes | Milton Meltzer ミルトン・メルツァー |
★お願い★ リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
資料室宛てのメールアドレス、及び情報提供用の掲示板のアドレスは、
資料室トップページに記載しています。
担当:ワラビ(wyn-1001)
[ 全米図書賞リスト目次|2020年 | 2010年 | 2000年 〜 | 1996〜1999年|1980〜1983年代|1969〜1979年 ]
Copyright (c) 2003, 2009-2010, 2020, 2021 yamaneko honyaku club