やまねこ翻訳クラブ ピーター・シス(Peter Sis 〔 Peter Sís 〕 1949− )邦訳作品リスト 最終更新日 2020/02/10 『ロビンソン』の邦訳情報を追加 1949年、チェコのブルノに生まれる。英国の王立芸術大学卒業。映像作家として出発し、1982年にオリンピック撮影のため渡米するが、東欧諸国が不参加を決めたあと米国に亡命する。その後絵本を描き始め、1996年に"Starry Messenger"(『星の使者』原田勝訳/徳間書店)でコールデコット賞次点を、1998年に "Tibet" でコールデコット賞次点及びボストングローブ・ホーンブック賞特別賞を受賞する。その他、空港の壁画など多彩な仕事を展開する。ニューヨーク在住。邦訳作品は『とおいとおい北の国のちいさなほら話』(松田素子訳/BL出版)など多数。(月刊児童文学翻訳2001年10月号 発行当時の情報です) (2005年9月19日、生まれた地をプラハからブルノに訂正。) |
* 文が空欄の場合、文章はシスによる
タイトル (原作) |
文 | 訳者 | 出版社 | 発表年 (原作) |
やまねこメモ |
---|---|---|---|---|---|
ロビンソン NEW (Robinson) |
柳克弘 | 偕成社 | 2019.12 (2017) |
||
夢見る人 (The Dreamer) |
Pam Munoz Ryan 〔Pam Muñoz Ryan〕 パム・ムニョス・ライアン |
原田勝 | 岩波書店 | 2019.02 (2010) |
・2010年ボストン・グローブ・ホーンブック賞フィクションと詩部門オナーブック ・2011年プーラ・ベルプレ賞作家部門受賞作品 ・2015年ドイツ児童文学賞児童書部門受賞作品 |
ぼくはアイスクリーム博士 (Ice Cream Summer) |
たなかあきこ | 徳間書店 | 2018.05 (2015) |
・2015年ニューヨークタイムズ・ベストイラスト賞 ・2015年ケイト・グリーナウェイ賞ロングリスト |
|
飛行士と星の王子さま: サン=テグジュペリの生涯 (The Pilot and the Little Prince) |
原田勝 | 徳間書店 | 2015.08 (2014) |
・2015年ニューヨークタイムズ・ベストイラスト賞 ・2015年ケイト・グリーナウェイ賞ロングリスト |
|
マドレンカ サッカーだいすき! (Madlenka, Soccer Star) (2012.06 原書タイトル訂正) |
松田素子 | BL出版 | 2012.02 (2010) |
||
かべ 鉄のカーテンのむこうに育って (The Wall: Growing Up Behind the Iron Curtain ) |
福本友美子 | BL出版 | 2010.11 (2007) |
(絵本) ・2007年度ニューヨークタイムズ・ベストイラスト賞 ・2008年コールデコット賞オナーブック ・2008年サイバート知識の本賞 ・2008年ボローニャ・ラガッツィ賞ノンフィクション部門 ・2008年ボストングローブ・ホーンブック賞ノンフィクション部門 ・レビュー(月刊児童文学翻訳2008年4月号) |
|
モーツァルトくん、あ・そ・ぼ! (Play, Mozart, Play!) |
きむらみか | 徳間書店 | 2007.06 (2006) |
(絵本) | |
かかし (The Scarebird) |
シド・フライシュマン (Sid Fleischman) |
小池昌代 | ゴブリン書房 | 2007.04 (1988) |
(絵本) |
やっとわかったぞ!(世界のなぞかけ昔話3) (Still More Stories to Solve: Fourteen Folktales from Around the World) |
ジョージ・シャノン (George Shannon) |
福本友美子 | 晶文社 | 2005.11 (1991) |
(挿絵) |
あたまをひねろう!(世界のなぞかけ昔話2) (More Stories to Solve: Fifteen Folktales from Around the World) |
ジョージ・シャノン (George Shannon) |
福本友美子 | 晶文社 | 2005.10 (1991) |
(挿絵) |
どうしてかわかる?(世界のなぞかけ昔話1) (Stories to Solve: Folktales from around the World) |
ジョージ・シャノン (George Shannon) |
福本友美子 | 晶文社 | 2005.10 (1985) |
(挿絵) |
生命の樹 ―― チャールズ・ダーウィンの生涯 (The Tree of Life: Charles Darwin) |
原田勝 | 徳間書店 | 2005.06 (2003) |
・ボローニャ・ラガッツィ賞ノンフィクション部門受賞 参考(月刊児童文学翻訳2004年4月号:賞情報) ・ドイツ児童文学賞ノンフィクション部門ノミネート ・2005年やまねこ賞絵本部門第2位 ・レビュー(月刊児童文学翻訳2005年9月号) |
|
三つの金の鍵 ―― 魔法のプラハ (Three Golden Keys) |
柴田元幸 | BL出版 | 2005.03 (1994) |
||
マドレンカのいぬ (Madlenka's Dog) |
松田素子 | BL出版 | 2004.04 (2002) |
||
さあ、羽をあげるよ (The Little Wing Giver) |
ジャック・タラヴァン (Jacques Taravant) |
いしづ ちひろ |
BL出版 | 2003.05 (2001) |
|
わたしはバレリーナ (Ballerina!) |
松田素子 | BL出版 | 2002 (2001) |
||
マドレンカ (Madlenka) |
松田素子 | BL出版 | 2001.07 (2000) |
・レビュー(月刊児童文学翻訳2001年10月号
) ・第4回やまねこ賞絵本部門第4位 |
|
マットくんのきょうりゅうだ! (Dinosaur!) |
(文字のない絵本) | BL出版 | 2001 (2000) |
||
とおいとおい北の国のちいさなほら話 (A Small Tall Tale from the Far Far North) |
松田素子 | BL出版 | 2000 (1993) |
・ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック | |
マットくんのふねふねヤッホイ! (Ship Ahoy!) |
中川ひろたか | BL出版 | 2000 (1999) |
||
マットくんのトラックトラック (Truck Truck Truck) |
中川ひろたか | BL出版 | 2000 (1999) |
||
マットくんのしょうぼうじどうしゃ (Fire Truck) |
中川ひろたか | BL出版 | 1999 (1998) |
||
星の使者 (Starry Messenger) |
原田勝 | 徳間書店 | 1997 (1996) |
・コールデコット賞オナーブック | |
十三階の海賊たち (The 13th Floor: A Ghost Story) |
シド・フライシュマン (Sid Fleischman) |
谷口由美子 | 偕成社 | 1997 (1995) |
(挿絵) ・MWA(エドガー)賞児童図書賞候補作品 ・レビュー(ちゃいるどぶっく あっとらんどく第2号) |
ずーっと しあわせ (Rainbow Rhino) |
二宮由紀子 | ブックローン | 1996 (1987) |
||
ビーチボール (Beach Ball) |
(文字のない絵本) | ブックローン | 1996 (1990) |
||
ドラゴンたちは今夜もうたう (The Dragons Are Singing Tonight) |
ジャック・プリラツキー詩 | 小野耕世 | 偕成社 | 1995 (1993) |
|
オーシャンワールド (An Ocean World) |
(文字のない絵本) | ブックローン | 1995 (1992) |
||
コモドっ! (Komodo!) |
二宮由紀子 | ブックローン | 1994 (1993) |
・ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック | |
ゆうれいは魔術師 (The Midnight Horse) |
シド・フライシュマン (Sid Fleischman) |
渡邊了介 | あかね書房 | 1994 (1990) |
(挿絵) ・MWA(エドガー)賞児童図書賞候補作品 レビュー(月刊児童文学翻訳1998年9月号 別冊) |
夢を追いかけろ (Follow the Dream − The Story of Christopher Columbus) |
吉田悟郎 | ほるぷ出版 | 1992 (1991) |
||
エレベーターのおきゃくさま (Going Up) |
おおつきみずえ | 偕成社 | 1991 (1989) |
||
身がわり王子と大どろぼう (The Whipping Boy) |
シド・フライシュマン (Sid Fleischman) |
谷口由美子 | 偕成社 | 1989 (1987) |
(挿絵) |
☆ iBbY サイト内 受賞スピーチ https://www.ibby.org/subnavigation/archives/hans-christian-andersen-awards/2012/peter-sis
☆ ZuZu サイト内のインタビュー http://www.zuzu.org/sisinterview.html
☆ NCCIL サイト内のスモールのページ http://www.nccil.org/experience/artists/sisp/index.htm
★お願い★ リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
資料室宛てのメールアドレス、及び情報提供用の掲示板のアドレスは、
資料室トップページに記載しています。
TOPへ
担当:ワラビ(wyn-1001)
copyright © 1999-2020 yamaneko honyaku club