メニュー資料室文学賞受賞作リストストレーガ・ラガッツェ・エ・ラガッツィ賞 オンライン書店

   やまねこ翻訳クラブ 
ストレーガ・ラガッツェ・エ・ラガッツィ賞
Premio Strega Ragazze e Ragazzi
(2020年代)受賞作リスト

最終更新日 2023/02/12 2022年の受賞作の情報を追加

このページにはアクセント記号つきの文字が頻出するため、一部に文字実体参照方式を用いています。
アクセント記号つきの単語は [ ] 内に併記しています。
非対応のブラウザでは文字が欠けることがありますが、ご了承ください。

受賞作
[ 2020 ( 2022年 NEW! | 2021年 | 2020年 ) | 2010 ]


リストについてのメモ
+6……6歳〜7歳の読者が対象
+8……8歳〜10歳の読者が対象
+11……11歳〜13歳の読者が対象
MNPI(la migliore narrazione per immagini:絵で描かれた物語)……6歳〜13歳の読者向け絵本、グラフィックノベル、コミックが対象
V(Vincitore)……受賞作
F(Finalista)……最終候補作
PS(Prima selezione)……候補作
※邦訳が複数ある場合は、比較的入手しやすいものを掲載

2022年 (ストレーガ・ラガッツェ・エ・ラガッツィ賞)
部門 順位 タイトル(出版社) 作者 邦訳 やまねこメモ
+6 Jenny lo squalo
(La Nuova Frontiera Junior)
Lisa Lundmark   ・スウェーデン語から翻訳(原題:"Haj-Jenny")
+6 La guerra e finita [La guerra è finita]
(Salani)
David Almond
デイヴィッド・アーモンド
  ・英語から翻訳(原題:"War is Over")
+6 Winnie Puh: C’era una volta un orsetto
(Nord-Sud)
Jane Riordan   ・英語から翻訳(原題:"Winnie-the-Pooh: Once There Was a Bear")
+6 PS Le avventure di Alessandro Mignolo
(Einaudi Ragazzi)
Daniele Aristarco    
+6 PS Arma letame: Gli animali di Strambosco
(Piemme Junior)
Giuseppe Festa
ジュゼッペ・フェスタ
   
+6 PS Cookie credi ai tuoi sogni
(Terre di mezzo)
Martine Laffon   ・フランス語から翻訳(原題:"Les nouvelles aventures de Cookie")
+8 Il segreto
(Mondadori Ragazzi)
Nadia Terranova
Mara Cerri(絵)
  ・2022年 イタリア・アンデルセン賞 読み物 9〜12歳対象部門 受賞作
+8 Miss Dicembre e il clan di luna
(Bompiani)
Antonia Murgo   ・最優秀新人賞
+8 La banda della zuppa di piselli: Il mistero della nonna
(Emons Edizioni)
Rieke Patwardhan   ・ドイツ語から翻訳(原題:"Forschungsgruppe Erbsensuppe: oder wie wir Omas grossem Geheimnis auf die Spur kamen [Forschungsgruppe Erbsensuppe: oder wie wir Omas großem Geheimnis auf die Spur kamen]"")
2022年 チェント賞 推薦作
+8 PS Rita e il giro della morte
(Edizioni Piuma)
Sara Beltrame    
+8 PS La Ester piu Ester del mondo [La Ester più Ester del mondo]
(Beisler Editore)
Anton Bergman   ・スウェーデン語から翻訳(原題:"Varldens mesta Ester [Världens mesta Ester]")
+8 PS L’incredibile notte di Billy Bologna
(Lapis Edizioni)
Nicola Cinquetti
ニコラ・チンクエッティ
  2022年 チェント賞 小学生対象部門 候補作
+8 PS La casa dalle 36 chiavi
(Edizioni EL)
Nadine Debertolis   ・フランス語から翻訳(原題:"La Maison aux 36 cles [La Maison aux 36 clés]")
+8 PS Ridi, Romeo!
(Einaudi Ragazzi)
Otto Gabos    
+8 PS Il bosco dei ragazzi senza colore
(Terre di mezzo)
Samuel J. Halpin   ・英語から翻訳(原題:"The Peculiar Peggs of Riddling Woods")
+8 PS Un’isola tutta per noi
(Edizioni San Paolo)
Sally Nicholls
サリー・ニコルズ
  ・英語から翻訳(原題:"An island of our own")
+8 PS Tasso e Puzzola
(Harper Collins)
Amy Timberlake
Jon Klassen
ジョン・クラッセン
(絵)
  ・英語から翻訳(原題:"Skunk and Badger")
+8 PS Un anno da Nabbo
(Giunti Editore)
Salvatore Vitellino    
+11 Giuditta e l’orecchio del diavolo
(Giunti Editore)
Francesco D’Adamo
フランチェスコ・ダダモ
  2022年 チェント賞 推薦作
+11 Sono Vincent e non ho paura
(Camelozampa)
Enne Koens   ・オランダ語から翻訳(原題:"Ik ben Vincent en ik ben niet bang")
2022年 チェント賞 推薦作
+11 Una specie di scintilla
(Uovonero)
Elle McNicoll 『魔女だったかもしれないわたし』(櫛田理絵訳/PHP研究所/2022.08) ・英語から翻訳(原題:"A Kind Of Spark")
・最優秀新人賞候補作
・2022年シュナイダー・ファミリーブック賞Middle Grades部門オナー
2022年やまねこ賞 読み物部門3位
+11 PS Poet X
(Sperling & Kupfer)
Elizabeth Acevedo
エリザベス・アセヴェド
『詩人になりたいわたしX』(田中亜希子訳/小学館/2021.01) ・英語から翻訳(原題:"The Poet X")
2018年ボストングローブホーンブック賞(フィクションと詩部門)
2018年全米図書賞 児童書部門
2019年マイケル・L・プリンツ賞
・2019年プーラ・ベルブレ賞 作家部門
2019年ゴールデン・カイト賞 フィクション Young Adult 部門オナーブック
2019年カーネギー賞および Shadower's Choice Award
2021年やまねこ賞 読み物部門大賞
・2022年イタリア・アンデルセン賞 15歳以上対象部門 候補作
+11 PS La ragazza con lo zaino verde
(Il Castoro)
Elisa Castiglioni    
+11 PS Le cose che ci fanno paura
(Giuntina)
Keren David   ・英語から翻訳(原題:"What We're Scared Of")
+11 PS La casa del contrabbandiere
(La Nuova Frontiera Junior)
Annet Huizing   ・オランダ語から翻訳(原題:"Het Pungelhuis")
2022年 チェント賞 中学生対象部門 候補作
+11 PS I mostri di Rookhaven
(Edizioni EL)
Padraig Kenny [Pádraig Kenny]   ・英語から翻訳(原題:"The monsters of Rookhaven")
+11 PS Julia e lo squalo
(Mondadori Ragazzi)
Kiran Millwood Hargrave   ・英語から翻訳(原題:"Julia and the Shark")
+11 PS Le cronache dell’acero e del ciliegio (Vol. 1) : La maschera del No [Le cronache dell’acero e del ciliegio (Vol. 1) : La maschera del Nō]
(L’ippocampo)
Camille Monceaux   ・フランス語から翻訳(原題:"Les chroniques de l'erable et du ceriser Livre I: Le masque de No [Les chroniques de l'érable et du ceriser Livre I: Le masque de Nô]")
・最優秀新人賞候補作
+11 PS Questa notte non torno
(Feltrinelli Editore)
Antonella Sbuelz    
+11 PS Sonnambuli, maledizioni e lumache
(Pelledoca Editore)
Martina Wildner
マルティナ・ヴィルトナー
  ・ドイツ語から翻訳(原題:"Das schaurige Haus")
MNPI Il viaggio
(Terre di mezzo)
Peter Van den Ende
ペーター・ヴァン・デン・エンデ
『旅する小舟』(求龍堂/2021.11) ・原書はオランダで刊行(原題:"Zwervelin")
2022年ケイト・グリーナウェイ賞 ショートリスト
2021年ゴールデンカイト賞 絵本・Older Readers部門 ファイナリスト
・2020年イタリア・アンデルセン賞 文字なし絵本部門 候補作
MNPI Ho visto un bellissimo picchio
(Einaudi Ragazzi)
Michal Skibiński [Michał Skibinski]
Ala Bankroft(絵)
  ・ポーランド語から翻訳(原題:"Widzialem pieknego dzieciola [Widziałem pięknego dzięcioła]")
・2022年 イタリア・アンデルセン賞 絵本部門 候補作、審査員特別賞
MNPI Mule Boy e il Troll dal cuore strappato
(Beisler)
Oyvind Torseter [Øyvind Torseter]
オイヴィン・トールシェーテル
  ・ノルウェー語から翻訳(原題:"Mulegutten")
・2022年 イタリア・アンデルセン賞 コミック部門 受賞作

▲TOPへ

2021年 (ストレーガ・ラガッツェ・エ・ラガッツィ賞)
部門 順位 タイトル(出版社) 作者 邦訳 やまねこメモ
+6 Murdo: Il libro dei sogni impossibili
(L'Ippocampo)
Alex Cousseau   ・フランス語から翻訳(原題:"Murdo: Le livre des reves impossibles [Murdo: Le livre des rêves impossibles]")
・2021年 イタリア・アンデルセン賞 読み物 0〜6歳対象部門 候補作
+6 Thoni e i suoi cugini: Un'estate Fuor D'acqua
(HarperCollins)
Giuseppe Ferrario    
+6 Il mio cuore ride e saltella
(Il Castoro)
Rose Lagercrantz
ローセ・ラーゲルクランツ
  ・スウェーデン語から翻訳(原題:"Mitt hjarta hoppar och skrattar [Mitt hjärta hoppar och skrattar]")
+6 PS Penka la mucca clandestina
(Feltrinelli)
Emanuela Da Ros    
+6 PS Memorie di un ciliegio
(Emme Edizioni)
Luigi Dal Cin
ルイジ・ダル・チン
   
+6 PS Goro Goro
(Adriano Salani Editore)
Laura Imai Messina    
+6 PS 50 storie per stare insieme alle storie
(Pulce)
Elisa Mazzoli
エリーザ・マッツォーリ
   
+6 PS Il bambino, la volpe e il buio
(Edizioni San Paolo)
Guido Quarzo    
+8 Scacco tra le stelle
(Mondadori)
Alessandro Barbaglia    
+8 Elise e il cane di seconda mano
(Iperborea)
Bjarne Reuter
ビャーネ・ロイター
  ・デンマーク語から翻訳(原題:"Elise og den brugte hund")
+8 Rinoceronte alla Riscossa
(Sinnos)
Juris Zvirgzdins [Juris Zvirgzdiņš]
Reinis Petersons [Reinis Pētersons](絵)
  ・ラトビア語から翻訳(原題:"Mufa: stasts par Afrikas balto degunradzenu [Mufa: stāsts par Āfrikas balto degunradzēnu]")
2020年チェント賞 推薦作
+8 PS Caro signor F.
(Camelozampa)
Alice Keller    
+8 PS Aaron X
(Giunti Editore)
Hakon Ovreas [Håkon Øvreås]
ホーコン・ウーヴレオース
Oyvind Torseter [Øyvind Torseter]
オイヴィン・トールシェーテル(絵)
『チャルーネ』(菱木晃子訳/ゴブリン書房/2018.07) ・ノルウェー語から翻訳(原題:"Brune")
・ノルウェー児童書新人作家賞
・北欧理事会児童青少年文学賞
2015年 オランダ銀の石筆賞 6〜9歳部門
2020年 チェント賞 小学生向け部門 2位
+8 PS Le avventure della gatta Ludovica
(Einaudi Ragazzi)
Angelo Petrosino    
+8 PS Il cavolo di Troia e altri miti sbagliati
(Rizzoli)
Maddalena Vaglio Tanet   ・最優秀新人賞候補作
+8 PS La casa delle meraviglie
(Feltrinelli)
Anna Vivarelli    
+8 PS Tess e la settimana piu folle della mia vita [Tess e la settimana più folle della mia vita]
(Beisler)
Anna Woltz
アンナ・ウォルツ
『ぼくとテスの秘密の七日間』(野坂悦子訳/フレーベル館/2014.09) ・オランダ語から翻訳(原題:"Mijn bijzonder rare week met Tess")
2021年チェント賞 中学生向け部門 受賞作
+11 La piu grande [La più grande]
(Rizzoli)
Davide Morosinotto
ダヴィデ・モロジノット
   
+11 Prima che sia notte
(Bompiani)
Silvia Vecchini   2020年 チェント賞 小学生向け部門 3位
レビュー(月刊児童文学翻訳2021年7月号)
+11 La scimmia dell'assassino
(Iperborea)
Jakob Wegelius
ヤコブ・ヴェゲリウス
  ・スウェーデン語から翻訳(原題:"Mordarens apa [Mördarens apa]")
・「サリー・ジョーンズ」シリーズ第2作(1作目『サリー・ジョーンズの伝説 あるゴリラの数奇な運命』オスターグレン晴子訳/福音館書店/2013.06)
・2021年 イタリア・アンデルセン賞 読み物 12歳以上対象部門 候補作
2017年 ドイツ児童文学賞 児童書部門
+11 PS Blackbird: I colori del cielo
(Giunti Editore)
Anne Blankman   ・英語から翻訳(原題:"The Blackbird Girls")
+11 PS La notte delle malombre
(Mondadori)
Manlio Castagna    
+11 PS Divisa in due
(Feltrinelli)
Sharon Draper
シャロン・M・ドレイパー
『キャラメル色のわたし』(横山和江訳/鈴木出版/2020.08) ・英語から翻訳(原題:"Blended")
+11 PS Quattro sorelle: Enid
(Pension Lepic)
Malika Ferdjoukh
マリカ・フェルジュク
『ベルドレーヌ四季の物語 秋のマドモアゼル』(ドゥボーヴ陽子訳/ポプラ社/2006.11) ・フランス語から翻訳(原題:"Quatre Soeurs, tome 1: Enid [Quatre Sœurs, tome 1: Enid]")
2021年チェント賞 中学生向け部門 候補作
+11 PS Il solitario di Rodriguez
(Risma Libri)
Alice Keller    
+11 PS Violetta Urlavento: La battaglia della Protettrice
(Terre di mezzo Editore)
Paul Martin   ・フランス語から翻訳(原題:"Violette Hurlevent et le jardin sauvage")
+11 PS Lucilla
(La Nuova Frontiera Junior)
Annet Schaap   ・最優秀新人賞
・オランダ語から翻訳(原題:"Lampje")
+11 PS Faten
(Gallucci)
Fatima Sharafeddine   ・アラビア語から翻訳?
+11 PS Il ragazzo di 1000 anni
(HarperCollins)
Ross Welford   ・英語から翻訳(原題:"The 1000-year-old boy")
    Il disegnatore di nuvole
(Edizioni Piuma)
Giorgia Simoncelli   ・最優秀新人賞候補作

▲TOPへ

2020年 (ストレーガ・ラガッツェ・エ・ラガッツィ賞)
部門 順位 タイトル(出版社) 作者 邦訳 やまねこメモ
+6 V Nebbia
(Il Castoro)
Marta Palazzesi    
+6 Capitano Rosalie
(Mondadori)
Timothee De Fombelle [Timothée De Fombelle]
ティモテ・ド・フォンベル(作)
Isabelle Arsenault
イザベル・アルスノー
(絵)
  ・フランス語から翻訳(原題:"Capitaine Rosalie")
2020年ケイト・グリーナウェイ賞ロングリスト
+6 La danza delle rane
(Editoriale Scienza)
Guido Quarzo(作)
Anna Vivarelli(作)
Silvia Mauri(絵)
  2019年 チェント賞 中学生向け部門候補作
+6 Ruggiti
(Sinnos)
Daniela Carucci(作)
Giulia Torelli(絵)
   
+6 Vuoi essere mia amica?
(Babalibri)
Susie Morgenstern
スージー・モーゲンスターン(作)
Claude K. Dubois
クロード・K・デュボワ(絵)
  ・フランス語から翻訳(原題:"Tu veux etre ma copine? [Tu veux être ma copine?]")
+6 PS In missione per la regina: Nome in codice Mac B.
(Terre di Mezzo)
Mac Barnett
マック・バーネット(作)
Mike Lowery(絵)
  ・英語から翻訳(原題:"Mac Undercover (Mac B., Kid Spy #1) ")
+6 PS L'incredibile avventura dei 10 calzini fuggiti (4 destri e 6 sinistri)
(Salani)
Justyna Bednarek(作)
Daniel de Latour(絵)
  ・ポーランドから翻訳(原題:"Niesamowite przygody dziesieciu skarpetek [Niesamowite przygody dziesięciu skarpetek]")
+6 PS Il giorno del nonno
(Coccole Books)
Emmanuel Bourdier(作)
Laurent Simon(絵)
  ・フランス語から翻訳(原題:"Mercredi c'est papi!")
+6 PS Martin Luther King e il suo grande sogno
(Lapis)
Janna Carioli(作)
Alfredo Belli(絵)
   
+6 PS Solo una parola
(Rizzoli)
Matteo Corradini(作)
Sonia Cucculelli(絵)
   
+6 PS Il ragazzo dell'ultimo banco
(La Nuova Frontiera Junior)
Onjali Q. Rauf [Onjali Q. Raúf]
オンジャリ・Q・ラウフ
『5000キロ逃げてきたアーメット』(久保陽子訳/学研プラス/2019.11) ・英語から翻訳(原題:"The Boy at the Back of the Class")
2019年カーネギー賞ロングリスト
2019年ブランフォード・ボウズ賞ショートリスト
+6 PS Il segreto del postino
(EDB)
Anna Vivarelli(作)
Laura Crema
ラウラ・クレーマ(絵)
   
+11 V Una per i Murphy
(Uovonero)
Lynda Mullaly Hunt
リンダ・マラリー・ハント
  ・英語から翻訳(原題:"One for the Murphys")
+11 L’amore sconosciuto
(Terre di Mezzo)
Rebecca Stead
レベッカ・ステッド
  ・英語から翻訳(原題:"Goodbye Stranger")
2016年ボストングローブ・ホーンブック賞 フィクション部門 オナー
+11 L’eta dei sogni [L'età dei sogni]
(Gallucci)
Annelise Heurtier   ・フランス語から翻訳(原題:Sweet sixteen)
+11 Meno male che il tempo era bello
(Camelozampa)
Florence Thinard(作)
Veronica Truttero(絵)
  ・フランス語から翻訳(原題:"Encore heureux qu'il ait fait beau")
+11 Respira con me
(Pelledoca Editore)
Raffaella Romagnolo    
+11 PS Come in un film
(Il Castoro)
Maite Carranza   ・カタルーニャ語から翻訳(原題:"La pelicula de la vida [La película de la vida]")
+11 PS Fish Boy
(Giunti Editore)
Chloe Daykin(作)
Richard Jones(絵)
  ・英語から翻訳(原題:"Fish Boy")
2018年 ブランフォード・ボウズ賞 ショートリスト
+11 PS Voi
(Rizzoli)
Davide Morosinotto(作)
Giordano Poloni(絵)
   
+11 PS I pesci non piangono
(Atmosphere Libri)
Abe Natsumaru
阿部夏丸
  ・日本語から翻訳(原題:『泣けない魚たち』)
+11 PS A un passo da un mondo perfetto
(Piemme)
Daniela Palumbo    
+11 PS La ballata del naso rotto
(La Nuova Frontiera Junior)
Arne Svingen   ・ノルウェー語から翻訳(原題:"Sangen om en brukket nese")
+11 PS Omero e stato qui [Omero è stato qui]
(Bompiani)
Nadia Terranova(作)
Vanna Vinci(絵)
   

▲TOPへ


★お願い★ リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
        資料室宛てのメールアドレス、及び情報提供用の掲示板のアドレスは、
        
資料室トップページに記載しています。

担当: hanemi(WYN-0036)

メニュー資料室文学賞受賞作リストやまねこ翻訳クラブ:ストレーガ・ラガッツェ・エ・ラガッツィ賞 オンライン書店

copyright © 2019-2023 yamaneko honyaku club