メニュー資料室文学賞受賞作品リストカーネギー賞    オンライン書店 

やまねこ翻訳クラブ紹介  About Us

  やまねこ翻訳クラブ  カーネギー賞受賞作品(2010年代 )
The Carnegie Medal

 
最終更新日     2021/03/29 2019年の邦訳『詩人になりたいわたしX』の情報を追加

2020年代  NEW |2010年代 |2000年代1990年代1980年代1970 年代1960年代1950年代1940 年代1930年代

2019年(2018年度)2018年(2017年度)2017年(2016年度)2016年(2015年度)2015年(2014年度)
2014年(2013年度)2013年(2012年度)2012年(2011年度)2011年(2010年度)2010年(2009年度)

*2007年より、出版年度(前年)の表記から授賞年表記に変わりましたので、本リストでも、そのように改めました。2005年度(発表は2006年)以前のリストについて は、以前のまま作品が出版された年度で表示しています。
「HC」はHighly commended作品、「C」はCommended作品です。2016年から、Amnesty CILIP Honour が選ばれるようになりました。

2019年(2018年度) The Carnegie Medal(2019年6月18日発表) ショートリストはこちら  ロングリスト(ノミネート作品)はこちら

原題 作者 邦訳 やまねこメモ
受賞作品 &
シャドワーズ・チョイス賞
"The Poet X"  (Electric Monkey) Elizabeth Acevedo 『詩人になりたいわたしX』 田中亜希子訳 小学館 2021.01 NEW 作者公式ウェブサイト
NBA公式サイト内紹介ページ
2018年ボストングローブホーンブック賞(フィクションと詩部門)受賞作品
2018年全米図書賞児童書部門受賞作品
2019年ゴールデン・カイト賞フィクション Young Adult 部門オナーブック
2019年マイケル・L・プリンツ賞受賞作品
・2019年プーラ・ベルプレ賞作家部門受賞作品

おすすめ! 「月刊児童文学翻訳」2019年7月号 2019年カーネギー賞発表の記事

 

2018年(2017年度) The Carnegie Medal(2018年6月18日発表) ショートリストはこちら  ロングリスト(ノミネート作品)は

  原題 作者 邦訳 やまねこメモ
受賞作品 "Where the World Ends"  (Usborne) Geraldine McCaughrean
ジェラルディン・マコックラン
『世界のはての少年』 杉田七重訳 東京創元社 2019.09 作者公式ウェブサイト
2020年マイケル・L・プリンツ賞オナーブック
レビュー(「月刊児童文学翻訳」2018年7月号)
Amnesty CILIP Honour "The Hate U Give"
(Walker Books)
Angie Thomas
アンジー・トーマス
『ザ・ヘイト・ユー・ギヴ あなたがくれた憎しみ』
服部理佳訳/岩崎書店/2018.03
作者公式ウェブサイト
出版社サイト内作品紹介ぺージ
2018年プリンツ賞オナー
・2018年コレッタ・スコット・キング賞作家部門オナー作品
2018年MWA賞(エドガー賞)YA小説賞候補作品
2017年全米図書賞児童書部門ロングリスト作品
2017年ボストングローブ・ホーンブック賞フィクションと詩部門受賞作品
2018年ドイツ児童文学賞ヤングアダルト部門ノミネート作品
2018年ドイツ児童文学賞青少年審査員賞ノミネート作品
出版社ウェブサイト内作品紹介ページ

メールマガジン「児童文学翻訳」 "The Hate U Give" 特集号
《映画化》

おすすめ! 「月刊児童文学翻訳」2018年7月号 2018年カーネギー賞発表の記事


2017年(2016年度) The Carnegie Medal(2017年6月19日発表) ショートリストはこちら  ロングリスト(ノミネート作品)はこちら

  原題 作者 邦訳 やまねこメモ
受賞作品 "Salt to the Sea" (Puffin) Ruta Sepetys
ルータ・セペティス
『凍てつく海のむこうに』 野沢佳織訳 岩波書店 2017.10 作者公式ウェブサイト
出版社公式サイト内作品紹介ページ

2017年ゴールデン・カイト賞フィクション Young Adult 部門
Amnesty CILIP Honour "The Bone Sparrow" (Orion Children’s Books) Zana Fraillon 未訳 作者公式ツイッター
出版社公式サイト内作品紹介ページ
2016年ガーディアン賞ショートリスト作品

レビュー(「月刊児童文学翻訳」2017年7月号)

おすすめ! 「月刊児童文学翻訳」2017年7月号 2017年カーネギー賞発表の記事


2016年(2015年度)   The Carnegie Medal(2016年6月20日発表) ショートリストはこちら  ロングリスト(ノミネート作品)はこちら

  原題 作者 邦訳 やまねこメモ
受賞作品 One
Amazonで詳細を見る
Sarah Crossan
サラ・クロッサン
『わたしの全てのわたしたち』 最果タヒ/金原瑞人訳 ハーパーコリンズ 2020.06   NEW 作者公式ウェブサイト
2016年CBI最優秀児童図書賞
2017年チルドレンズ・ブック賞高学年向け部門作品
2017年ドイツ児童文学賞ヤングアダルト部門ノミネート作品
2017年ドイツ児童文学賞部門ノミネート作品
レビュー(月刊児童文学翻訳2016年7月号)
Amnesty CILIP Honour Lies We Tell Ourselves Robin Talley 未訳 作者公式ウェブサイト

おすすめ! 「月刊児童文学翻訳」2016年7月号 2015年カーネギー賞発表の記事


2015年(2014年度)  The Carnegie Medal(2015年6月22日発表) ショートリストはこちら  ロングリスト(ノミネート作品)はこちら

原題 作者 邦訳 やまねこメモ
Buffalo Soldier
Kindle 版 Amazonで詳細を見る / ペーパーバック版 Amazonで詳細を見る
Tanya Landman   作者公式ウェブサイト
レビュー(月刊児童文学翻訳2015年7月号)

 「月刊児童文学翻訳」2015年7月号 2015年カーネギー賞発表の記事


2014年(2013年度)  The Carnegie Medal(2014年6月23日発表) ショートリストはこちら  ロングリスト(ノミネート作品)はこちら

原題 作者 邦訳 やまねこメモ
The Bunker Diary
Amazonで詳細を見る
Kevin Brooks
ケヴィン・ブルックス
  作者公式マイスペース
レビュー(月刊児童文学翻訳2014年7月号)

 「月刊児童文学翻訳」2014年7月号 2014年カーネギー賞発表の記事


2013年(2012年度) The Carnegie Medal(2013年6月19日発表) ショートリストはこちら  ロングリスト(ノミネート作品)はこちら

原題 作者 邦訳 やまねこメモ
Maggot Moon
Sally Gardner
サリー・ガードナー
『マザーランドの月』 三辺律子訳 小学館 2015.05 2013年ガーディアン賞ロングリスト作品
2012年コスタ賞受賞作品
2014年マイケル・L・プリンツ賞オナーブック
作者公式ウェブサイト
作品公式ウェブサイト

おすすめ 「月刊児童文学翻訳」2013年7月号 2013年カーネギー賞発表の記事


2012年(2011年度) The Carnegie Medal(2012年6月14日発表) ショートリストはこちら  ロングリスト(ノミネート作品)はこちら

原題 作者 邦訳 やまねこメモ
A Monster Calls
Patrick Ness
パトリック・ネス
『怪物はささやく』 シヴォーン・ダウド原案 ジム・ケイ絵 池田真紀子訳 あすなろ書房 2011.11 2012年グリーナウェイ賞受賞作品 ダブル受賞は史上初
2012年チルドレンズ・ブック賞高学年部門受賞&Overall Winner作品
2012年ドイツ児童文学賞児童書部門ノミネート作品
2012年ドイツ児童文学賞青少年審査員賞受賞作品
・2012年イタリア・アンデルセン賞最優秀読み物部門(15歳以上対象)ノミネート作品
・2011年度ローカス賞ヤングアダルト部門推薦作品
レビュー(月刊児童文学翻訳2012年7月号)
作者公式ウェブサイト
《映画化》

おすすめ! 「月刊児童文学翻訳」2012年7月号 2012年カーネギー賞受賞作品発表の記事


2011年(2010年度) The Carnegie Medal(2011年6月23日発表) ショートリストはこちら  ロングリスト(ノミネート作品)はこちら

原題 作者 邦訳 やまねこメモ
Monsters of Men
Amazonで詳細を見る
Patrick Ness
パトリック・ネス
『人という怪物』(上・下) 金原瑞人、樋渡正人訳 東京創元社 2013.09 ・Chaos Walking trilogy 完結編
・2010年ローカス賞推薦作品
・2011年アーサー・C・クラーク賞ショートリスト
シリーズのレビュー(月刊児童文学翻訳2011年7月号)
作者公式ウェブサイト

月刊児童文学翻訳2011年7月号「カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞受賞作品発表」の記事


2010年(2009年度) The Carnegie Medal(2010年6月24日発表) ショートリストはこちら  ロングリスト(ノミネート作品)はこちら

原題 作者 邦訳 やまねこメモ
The Graveyard Book
Amazonで原書の詳細を見る

 
Neil Gaiman
ニール・ゲイマン
『墓場の少年 ノーボディ・オーエンズの奇妙な生活』 金原瑞人訳 角川書店  2010.09
Amazonで詳細を見る  bk1で詳細を見る
 
2009年ニューベリー賞
・2009年ローカス賞ヤングアダルト部門
・2009年ヒューゴー賞長編小説部門ノミネート作品
2009年ボストングローブ・ホーンブック賞フィクションと詩部門オナーブック
・2009年ミソピーイク賞ファイナリスト
2009年ブックトラスト・ティーンエイジ賞
2009年ケイト・グリーナウェイ賞ショートリスト(絵:クリス・リデル Chris Riddel)
レビュー(月刊児童文学翻訳2010年10月号)
作者公式ウェブサイト
作品公式ウェブサイト
出版社内参考ページ≫  

月刊児童文学翻訳2010年7月号「カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞候補作発表」の記事

2000年代1990年代1980 年代1970年代1960年代1950 年代1940年代1930年代

★お願い★ リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
        資料室宛てのメールアドレス、及び情報提供用の掲示板のアドレスは、
        
資料室トップページに記載しています。


担当:小湖(WYN-1014)、ワラビ(wyn-1001)、ぐりぐら(WYN-1039)

copyright © 1998-2020 yamaneko honyaku club